
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cảnh báo spoiler
The term "spoiler alert" originated in the late 1990s, in response to the increasing popularity of serialized television shows and binge-watching. Before the rise of streaming services, viewers often had to wait a week between episodes of their favorite shows, allowing ample time for spoilers to spread through word of mouth, news headlines, or accidental viewings due to scheduling errors. To mitigate this issue, some viewers began issuing "spoiler alerts" before sharing details about plot twists, character deaths, or other major developments. The concept gained traction in online communities and forums, particularly among fans of shows with complex narratives and devoted followings, such as "Buffy the Vampire Slayer," "Lost," and "Game of Thrones." Over time, "spoiler alert" became a widely recognized phrase, invoking a sense of communal responsibility and etiquette among viewers who respect the need for privacy and surprise in the storytelling process. Its usage has now expanded beyond traditional media to include spoilers for books, movies, and video games, as well as in-depth analyses and critical discussions of various forms of popular culture.
"Trước khi chúng ta đi sâu vào tình tiết bất ngờ ở cuối phim, tôi xin đưa ra cảnh báo tiết lộ nội dung phim. Nếu bạn chưa xem, có thể bạn nên xem đi chỗ khác."
"Trong trường hợp bạn vẫn đang theo dõi mùa cuối cùng của chương trình truyền hình yêu thích, tôi sẽ bật mí nội dung phim trong tập cuối."
"Nếu bạn không muốn biết danh tính của kẻ giết người trong bộ phim kinh dị mới nhất, thì bây giờ là lúc rời khỏi phòng. Cảnh báo tiết lộ nội dung phim!"
"Tôi sẽ không tiết lộ kết thúc của cuốn sách, nhưng tôi sẽ nói rằng có một bước ngoặt lớn trong cốt truyện mà bạn sẽ không thể đoán trước được. Cảnh báo tiết lộ nội dung!"
"Xin lưu ý, bài viết này có tiết lộ nội dung tập cuối giữa mùa của loạt phim truyền hình này. Nếu bạn chưa theo dõi, hãy tự chịu rủi ro khi đọc."
"Tôi không muốn tiết lộ nội dung chính của tập phim tuần này nên tôi sẽ để cảnh báo tiết lộ trước khi tiếp tục."
"Nếu bạn đang có kế hoạch xem phim bom tấn vào cuối tuần này, tôi khuyên bạn nên rời khỏi phòng ngay bây giờ. Có một tiết lộ lớn sắp được tiết lộ."
"Để tỏ lòng tôn trọng với những độc giả chưa đọc tác phẩm mới nhất của tác giả yêu thích, tôi sẽ đặt cảnh báo tiết lộ nội dung ở đây trước khi chia sẻ suy nghĩ của mình."
"Không cần phải nói thêm nữa, tôi sẽ chia sẻ cái kết gây sốc của vở kịch mà chúng ta đã xem tối qua. Cảnh báo tiết lộ nội dung!"
"Tôi rất muốn nói về tình tiết hồi hộp ở cuối loạt phim mới nhất của Netflix, nhưng trước tiên tôi sẽ tiết lộ nội dung phim."
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()