
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cuộc cãi vã
The origin of the word "squabble" can be traced back to the medieval Old French word "esquabbler," which means "one who quarrels or disputes." This word was further borrowed into Middle English, where it was spelled "esquabblen" or "esquablen," and it came to mean a noisy quarrel or a rowdy disturbance. Over time, the word "squabble" evolved and took on its current meaning of "a noisy and petty disagreement" in the late 16th century. However, the exact origin of the "qu" spelling is unclear, as it could be related to the Old Norse word "kluka" (meaning "to flutter"), which may have influenced the Middle English spelling. Some linguists also suggest that "squabble" could come from the Old English word "sceapa," which means "a feather" or "down," implying that the original meaning of "esquabbler" might have referred to people who quarreled over feathers or down. Regardless of its origins, "squabble" is still commonly used today to describe minor conflicts or disagreements between people.
noun
quarrel, bickering
to squabble with somebody about something
journalize
quarrel loudly, quarrel
to squabble with somebody about something
Trong cuộc họp hội đồng thành phố, hai bên đối lập đã tranh cãi về đề xuất ngân sách cho năm tài chính tiếp theo.
Hai anh chị em tiếp tục cãi vã về việc phân chia tài sản thừa kế, dẫn đến một cuộc tranh cãi kéo dài hàng giờ.
Những học sinh ở hàng ghế sau của lớp đang cãi nhau rất to, khiến giáo viên và các bạn trong lớp mất tập trung.
Giữa cuộc tranh luận chính trị gay gắt, hai chính trị gia đã cãi vã về những điểm tinh tế của dự luật được đề xuất.
Hai đồng nghiệp cãi nhau xem ai phải chịu trách nhiệm về việc trễ hạn, mỗi người đều cho rằng lỗi là ở người kia.
Các bậc phụ huynh cãi vã về việc ai sẽ đón con ở trường, dẫn đến sự bực bội và bối rối.
Người hâm mộ thể thao tranh cãi xem đội nào chơi hay hơn, không bên nào chịu nhượng bộ về quan điểm của mình.
Những người hàng xóm cãi nhau vì tiếng nhạc lớn phát ra từ căn hộ của nhau, dẫn đến một cuộc đối đầu căng thẳng.
Những đứa trẻ cãi nhau vì muốn được ngồi ở ghế trước của xe trong suốt chuyến đi dài, với nước mắt và lời cầu xin ngập tràn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()