
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đóng dấu vào
The phrase "stamp on" is an idiom that originated in the late 19th century in the context of postal services. At that time, stamps were small paper disks with images and denominations printed on them that were used to pay for postage on letters and packages. To "stamp on" something meant to affix a postage stamp to it, or more generally, to imprint or impress an image or design onto a surface through the use of a stamp or seal. This usage of the word related to the postal service has since evolved to include more abstract meanings, such as "stamping out" an undesirable habit or "stamping on" someone's rights, which now refer to forcefully suppression or prevention.
to put your foot down with force on something
dùng lực mạnh để đạp chân vào cái gì đó
Đứa trẻ giẫm lên con nhện.
Cô ấy giẫm lên ngón chân tôi!
to stop something from happening or stop somebody from doing something, especially by using force or authority
ngăn chặn điều gì đó xảy ra hoặc ngăn cản ai đó làm điều gì đó, đặc biệt là bằng cách sử dụng vũ lực hoặc quyền lực
Mọi nỗ lực hiện đại hóa đều bị các quan chức cấp cao chỉ đạo.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()