
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đứng lại
The origin of the phrase "stand back" can be traced back to the early 19th century, specifically the world of dueling. During a duel, one participant would challenge the other, and the seconds present would instruct their fighters to "stand back" as a signal to retreat from the immediate vicinity to avoid getting caught in the crossfire. This use of "stand back" as a safety precaution gradually spread beyond dueling and entered common everyday parlance, coming to be used as a general request for someone to move out of the way or to give space. Today, the phrase "stand back" is commonly employed across various contexts, ranging from construction sites to medical procedures to simple day-to-day situations like exiting an elevator or navigating a crowded store aisle.
to move back from a place
di chuyển trở lại từ một nơi
Cảnh sát ra lệnh cho đám đông lùi lại.
to be located away from something
được đặt cách xa cái gì đó
Ngôi nhà nằm tách biệt với đường.
to think about a situation as if you are not involved in it
nghĩ về một tình huống như thể bạn không liên quan đến nó
Đã đến lúc bạn phải dừng lại và nhìn lại sự nghiệp của mình cho đến nay.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()