
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bơm dạ dày
The term "stomach pump" refers to a medical procedure used to remove poisonous or overdosed substances from a person's stomach. The origins of this phrase can be traced back to the early 20th century when this method of medical intervention was first developed. Before the development of modern medical technology, there was no effective way to treat people who had ingested poisonous substances. In such cases, a person's stomach contents were usually emptied through a process called emesis, which involved making the patient vomit or inserting a tube into their nose or throat to evacuate the stomach. In the late 1800s, the Coons digestive pump was developed as a more efficient method for removing stomach contents. This device consisted of a large rubber bag with a bulbous end that could be pressed to create a vacuum, which then pulled the stomach contents out through a tube. Later, in the early 1900s, a machine called the Vomeronasal Pump was invented which worked on the same principle but was more sophisticated. This device consisted of a cylinder of water, inflatable chambers, a pump, and a tube inserted into the patient's mouth. The machine would create a vacuum to pull out the contents of the stomach, followed by flushing the stomach with water to remove any remaining poison or debris. The term "stomach pump" became commonly used in medical parlance during the 1920s as this method of treatment gained popularity. Since then, modern medical procedures like endoscopic aspiration and gastric lavage have replaced the obsolete stomach pumping techniques. In conclusion, the term "stomach pump" refers to a medical procedure that was developed over a hundred years ago to remove poisonous substances from a person's stomach. Its origins lie in primitive methods of inducing vomiting and have evolved over time, leading to more efficient and advanced techniques for treating poisoning victims.
Sau khi vô tình nuốt phải nhiều viên thuốc, bệnh nhân đã phải dùng máy bơm dạ dày khẩn cấp để loại bỏ lượng thuốc thừa.
Cảnh sát nghi ngờ rằng người say rượu đã được điều trị bằng cách rửa dạ dày để loại bỏ bất kỳ lượng rượu tiềm ẩn nào trước khi bị bắt giữ.
Bác sĩ khuyên người phụ nữ mang thai nên rửa dạ dày để loại bỏ các chất độc hại mà cô vô tình nuốt phải.
Phẫu thuật bơm dạ dày là cần thiết vì người đàn ông lớn tuổi đã uống quá nhiều thuốc.
Người phụ nữ đã vô tình nuốt phải một vật nhỏ và phải rửa dạ dày để lấy nó ra.
Sinh viên này đã uống quá nhiều rượu và được đưa đến bệnh viện để rửa dạ dày nhằm ngăn ngừa ngộ độc rượu.
Cậu bé tuổi teen dùng thuốc quá liều đã được đưa vào bệnh viện và phải rửa dạ dày để điều trị.
Đứa trẻ vô tình uống phải dung dịch tẩy rửa và ngay lập tức được đưa đến bệnh viện để rửa dạ dày.
Nạn nhân của vụ đầu độc cần phải được bơm dạ dày khẩn cấp để loại bỏ chất độc.
Sau khi ăn thực phẩm ôi thiu, du khách đã phải rửa dạ dày để tránh hậu quả nghiêm trọng cho sức khỏe.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()