
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tấn công vào
The expression "strike at" originated during medieval times, specifically in the context of archery. Archers would aim to "strike" their arrows at a target, attempting to hit it precisely. Over time, the phrase evolved to describe other physical actions aimed at a specific objective. It came to mean not only hitting a target but also taking aim at something or someone else - literally or metaphorically - with an intention to harm or damage. In modern usage, "strike at" includes both physical and non-physical actions, such as attacking a building, attacking a person's reputation, or making a bold move against a powerful entity. In essence, the term "strike at" represents the act of taking direct action to achieve a desired result. Above and beyond its origins in a sport, "strike at" has become an integral part of everyday language, helping us to articulate our attacks on a multitude of targets, both tangible and intangible.
to try to hit somebody/something, especially with a weapon
cố gắng đánh ai đó/cái gì đó, đặc biệt là bằng vũ khí
Anh ta đánh tôi liên tục bằng gậy.
to cause damage or have a serious effect on somebody/something
gây ra thiệt hại hoặc có tác động nghiêm trọng đến ai đó/cái gì đó
để tấn công vào gốc rễ của vấn đề
những lời chỉ trích nhắm vào trọng tâm chính sách của đảng
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()