
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
vấp phải
The origin of the phrase "stumble across" can be traced back to the mid-1800s, when it first appeared as "stumble over" in the form of "stumble over a thing" in Samuel Butler's satirical novel "Hudibras" (1663-1678) written in the late 17th century. In the text, it was used in a literal sense, indicating a physical movement of accidentally knocking into something in one's path. Over time, the phrase evolved to take on a figurative meaning, depicting a less intended but equally serendipitous encounter with something unexpected. The term's usage expanded in the mid-19th century, as the American author, Willa Cather (1873-1947), used the phrase in her writings in a way that redefined it as "stumble upon". This change reflected the growing importance of the idea of chance discovery in the overall Western culture. Since then, "stumble across" has become a well-known idiom, popularly used to describe an unexpected and unplanned discovery that seems to have occurred by accident. It continues to be a vital part of the English language today, with its origins serving as a fascinating insight into the evolution of words and phrases. In summary, the phrase "stumble across" originated in the mid-1800s as a literal expression, evolved to a figurative term, and has since then, become part of the English language's lexicon, used to explain those fortunate occurrences that seem to be beyond our control and intent.
Khi đang lướt qua những cuốn sách cũ ở chợ trời, tôi tình cờ thấy ấn bản đầu tiên của tiểu thuyết đầu tay của tác giả yêu thích của tôi.
Trong một chuyến đi xe đạp ở vùng nông thôn, tôi vô tình bắt gặp một thác nước tuyệt đẹp ẩn mình trong rừng.
Khi đang tìm kiếm một quán cà phê trên Google Maps, tôi tình cờ nhìn thấy một tiệm bánh nhỏ ấm cúng mà tôi chưa từng nghe đến trước đây.
Một đồng nghiệp tại công ty đã đề cập đến một blog về tài chính cá nhân mà cô ấy tình cờ tìm thấy gần đây và tôi thấy nó vô cùng sâu sắc.
Trong kỳ nghỉ ở nước ngoài, tôi tình cờ đi ngang qua một khu chợ đường phố nhỏ bán đầy đồ thủ công mỹ nghệ và đặc sản địa phương.
Khi đi dạo trong công viên, tôi tình cờ thấy một nhóm nhạc công đang chơi nhạc cổ điển trên băng ghế. Đó là một cảnh tượng đẹp và bất ngờ.
Khi đang ôn thi môn lịch sử, tôi tình cờ đọc được một bài viết hấp dẫn về một cuộc chiến ít người biết đến mà tôi chưa từng nghe đến trước đây.
Khi đang dạo quanh một hiệu sách cũ, tôi tình cờ thấy một tập thơ của một tác giả được yêu thích mà tôi chưa từng nghe đến.
Khi đang lướt mạng xã hội, tôi tình cờ thấy một video lan truyền chóng mặt chỉ sau một đêm và tôi không thể ngừng xem.
Trong chuyến đi đến một thành phố gần đó, tôi tình cờ gặp một bảo tàng độc đáo và kỳ quặc mà tôi sẽ không bao giờ tìm thấy nếu không có một chút may mắn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()