
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bình Minh
The word "sunrise" is a relatively recent invention, dating back to the 16th century. It combines the words "sun" and "rise," reflecting the literal action of the sun appearing above the horizon. Prior to that, the phenomenon was often described using phrases like "the sun's rising," or simply "morning." The emergence of "sunrise" as a single word reflects a shift towards more concise and evocative language.
noun
sunrise, dawn
the time when the sun first appears in the sky in the morning
thời điểm mặt trời xuất hiện lần đầu trên bầu trời vào buổi sáng
Chúng tôi thức dậy lúc mặt trời mọc.
Chúng tôi rời đi trước khi mặt trời mọc.
Khi những tia nắng đầu tiên bắt đầu lan tỏa khắp đường chân trời, bầu trời được nhuộm sắc cam và hồng, báo hiệu một bình minh tuyệt đẹp khác sắp đến.
Mặt trời nhô lên khỏi đỉnh núi, chiếu ánh sáng vàng dịu nhẹ xuống những ngọn đồi nhấp nhô bên dưới khi bình minh báo hiệu một ngày mới tràn đầy sức sống.
Tiếng chim hót líu lo xuyên qua không khí khi mặt trời nhô lên khỏi đường chân trời, chiếu rọi thế giới trong ánh bình minh yên bình và thanh bình.
the colours in the part of the sky where the sun first appears in the morning
màu sắc ở phần bầu trời nơi mặt trời xuất hiện lần đầu tiên vào buổi sáng
màu hồng và màu vàng của bình minh
Họ nhìn ra màu vàng bạc của bình minh vùng cao.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()