
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thanh kiếm
The origin of the word "sword" can be traced back to the Old English word sweord, which was pronounced similiar to "sword." This Old English word comes from the Proto-Germanic word swerdaz, which meant "cutting weapon" or "tool for cutting." The Old English word swept through the Germanic languages, appearing as swert in Old Norse, swerd in Old Frisian, and swert in Old Saxon. The Old High German word schwert, which also meant "sword," may have contributed to the Old English word, as there was likely some linguistic interaction between these Germanic languages during the Middle Ages. The etymology of the Proto-Germanic word swerdaz is not entirely clear, but some linguists believe that it may have come from the Proto-Indo-European root *swe-, which meant "to cut." This etymology would suggest that the Proto-Germanic word swerdaz referred to a weapon specifically for cutting, rather than just any cutting tool. Overall, the evolution of the word "sword" from its Proto-Germanic roots to its modern English form is a testament to the enduring power and importance of this ancient weapon in human history and culture.
noun
sword
double-edged sword
to cross (measure) swords: duel; battle of wits; public dispute
to draw the sword: draw your sword, start the battle
(the sword) war; demarcation by war
(the sword) military power, authority
Hiệp sĩ dũng cảm vung kiếm một cách khéo léo và quyết tâm khi lao vào trận chiến.
Ở đằng xa, các chiến binh đang chạm kiếm, âm thanh của lưỡi kiếm vang vọng trong không khí.
Thanh kiếm của nhà vua, được trang trí bằng ngọc và chạm khắc những hoa văn phức tạp, nằm trên ngai vàng bên cạnh ngài.
Thanh kiếm của samurai, được gọi là katana, sắc như dao cạo và nguy hiểm như rắn lục.
Đứa trẻ lạc đường tình cờ tìm thấy một thanh kiếm cũ chôn dưới đất, và ánh sáng cổ xưa của nó đã khơi dậy một cuộc phiêu lưu thực sự.
Nhóm cướp vung kiếm và dao đe dọa những người đi đường vô tội.
Vũ khí được các kiếm sĩ vô địch lựa chọn là thanh kiếm, mũi kiếm lấp lánh trong ánh sáng nhấp nháy.
Trong những câu chuyện thời trung cổ, Ngài Lancelot chém không trung bằng thanh kiếm của mình, sẵn sàng bảo vệ vị linh mục khỏi nguy hiểm.
Nhà khảo cổ học cẩn thận nhấc thanh kiếm gỉ sét ra khỏi ngôi mộ, vừa ngạc nhiên trước tay nghề thủ công vừa thắc mắc về lịch sử của nó.
Hiệp sĩ dùng kiếm để mở khóa cửa, sự khéo léo của anh khiến kẻ đột nhập đang đứng canh gác phải ngạc nhiên.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()