
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đèn hậu
The term "tail light" can be traced back to the early days of automobiles. As cars became larger and more complex, they also required more advancements in safety and regulation. One such regulatory measure was a requirement for all vehicles to carry a set of brake lights, mounted on the rear of the car. In the early 1900s, there was no standardized term for these lights. Some manufacturers called them "brake lamps," while others used expressions such as "rear light," "stop light," and "back light." However, as cars began to incorporate other lenses and bulbs for signal and taillight functions, it became necessary to distinguish between them. The designation "tail light" came into use in the 1930s and 1940s as a way to distinguish these lights from other lights on the car. The term is derived from the fact that these lights are typically located at the rear of the vehicle, and they serve to light up the area behind the car, making it easier for other drivers to see and safely navigate around it. Today, tail lights come in many shapes, sizes, and configurations, from simple red bulbs to elaborate multi-element assemblies that incorporate turn signals and reverse lights. Nevertheless, the term "tail light" remains a descriptive and useful way to refer to these critical safety features that are an essential part of modern automotive design.
Khi tôi đi theo sau chiếc xe phía trước, tôi không khỏi chú ý đến đèn hậu màu đỏ tươi đang dần mờ dần ở phía xa.
Đèn hậu màu cam của xe buýt sáng lên như than hồng trong bóng tối khi nó rời khỏi trạm dừng.
Đèn hậu của chiếc xe đang vào cua nhấp nháy khi người lái xe khéo léo điều khiển xe qua con đường quanh co.
Đèn hậu màu hổ phách trở nên rõ hơn khi tôi tiến lại gần xe phía trước, báo hiệu cho tôi phải giảm tốc độ.
Đèn hậu của xe tải chiếu ánh sáng cam kỳ lạ xuống mặt đường ẩm ướt khi nó lao nhanh vào màn đêm.
Ánh đèn hậu đỏ rực của toa tàu ở xa tạo nên cảnh tượng dễ chịu khi tôi chờ đèn tín hiệu đổi màu ở ngã tư.
Đèn hậu của xe rẽ trái và tôi bám theo họ, vẫy tay khi họ khuất khỏi tầm nhìn của tôi.
Đèn hậu của chiếc xe phía trước tôi nhấp nháy và tiếng phanh rít lên khi chúng dừng lại ở đèn giao thông.
Động tác phanh đột ngột của tài xế khiến đèn hậu màu đỏ sáng lên, báo hiệu cho tôi biết phải giảm tốc độ.
Đèn hậu màu vàng của chiếc xe phía trước sáng rực khi nó rẽ khỏi đường cao tốc, và tôi bị bỏ lại một mình trong bóng tối, lái xe về phía đích.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()