
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
khăn lau trà
The term "tea cloth" originated in the 19th century as a practical solution to the mess created during the tea preparation process. Initially, tea was sold loose and the leaves were steeped with hot water in a pot or a large bowl, called a "gongfu teapot" in Chinese culture. As the tea brewed, small particles and dried leaves would float and settle at the bottom of the pot, making it necessary to strain out the solid matter before serving. The first "tea cloths" were made by turning old fabric into a filtering device. Sometimes, used handkerchiefs or napkins were repurposed, while others created makeshift filters by folding a piece of cloth or a handkerchief and securing it with a ribbon or string. This simple method allowed for the tea to properly infuse while preventing the tea leaves and other solids from entering the teapot, cups, or bowl. As tea drinking became more popular, specialized cloths specifically designed for straining tea were introduced. By the 1880s, tea strainers were mass-produced in a variety of materials, including silk, muslin, and linen. Called tea strainers or tea gauzes in English, these breathable fabrics were designed to fit easily inside teapots or teacups, allowing the tea to be poured and consumed with ease. Today, tea cloths have evolved to feature fancier patterns and materials, and their name has also changed, often referred to as "tea filters" or "tea strainers." Regardless of the terminology, the function of these cloths remains the same; they serve as a practical and aesthetically pleasing tool for separating the tea leaves and solids from the hot beverage, creating a more enjoyable and refined tea drinking experience.
Sau khi pha một ấm trà, tôi cẩn thận đặt ấm trà lên khăn lau để tránh đổ trà và tránh làm trầy xước bề mặt bàn mỏng manh của mình.
Mùi thơm của trà mới pha thoang thoảng trong không khí khi tôi với tay lấy khăn phủ ấm trà để giữ ấm.
Là một người đam mê trà, tôi luôn đảm bảo mình có một chiếc khăn lau sạch để lau ấm trà thủy tinh và tránh bị ố màu.
Khi tổ chức tiệc trà, tôi trải một tấm vải lau lên khay trà để thu gom những lá trà hoặc mảnh vụn còn sót lại, giúp việc dọn dẹp trở nên dễ dàng.
Kết cấu mềm mại của khăn lau trà giúp tôi tránh bị đổ nước khi đổ nước nóng từ ấm trà vào ấm trà.
Để tránh vết trà dính vào khăn trải bàn, tôi luôn đặt một miếng vải lót giữa ấm trà và bàn.
Khi nhấp một ngụm trà hoa cúc, tôi cảm thấy ấm áp khi khăn lau chạm vào tay, góp phần tạo nên trải nghiệm thư giãn toàn diện.
Chiếc khăn lau cũng đóng vai trò như một vật trang trí, tạo thêm điểm nhấn màu sắc và họa tiết cho bàn trà của tôi.
Cho dù tôi đang thưởng thức trà sáng kiểu Anh truyền thống hay trà thảo mộc, khăn lau trà là một phụ kiện cần thiết để nâng cao trải nghiệm.
Sau khi uống xong tách trà Earl Grey, tôi gấp khăn lau trà gọn gàng và treo nó vào phía sau tủ đựng trà, sẵn sàng cho lần sử dụng tiếp theo.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()