
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
dịu dàng
The word "tenderness" ultimately stems from the Latin word "tener," meaning "soft" or "delicate." This concept of softness was then applied to feelings, leading to the word "tendere," which meant "to stretch" or "to be susceptible." Over time, "tendere" evolved into "tender," signifying a sensitive and caring nature. The addition of the suffix "-ness" transformed it into "tenderness," encapsulating the quality of being gentle, loving, and compassionate.
noun
tenderness (of meat...)
youngness (of vegetables...)
fragility, weakness, softness
the quality of being kind, gentle and loving
phẩm chất của sự tử tế, dịu dàng và yêu thương
Cô luôn đối xử với anh bằng sự dịu dàng và bao dung.
the quality in food of being easy to bite through and cut
chất lượng thực phẩm dễ cắn và cắt
Thịt được nấu chậm đến mức mềm đến khó tin.
the fact of a part of the body being painful when you touch it
thực tế là một bộ phận của cơ thể bị đau khi bạn chạm vào nó
Bệnh nhân phàn nàn về cảm giác đau và tức ở ngực.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()