
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cảm ơn
The abbreviation "thx" is widely used as a substitute for the phrase "thanks" in modern digital communications, but its origins are somewhat debated. Some argue that it is an acronym created in the early 1960s by the MIT associates, a computer networking organization, as a way to save time and characters in their teleprinter messages. However, others suggest that it may have more complex origins, such as being a contraction of the words "thank" and "you exemb," where "exemb" signifies that the transmission of the message is completed. In any case, the usage of "thx" became popular in the late 1980s and early 1990s, particularly among computer enthusiasts and gamers gathering on bulletin board systems (BBS). It quickly spread to other digital communication methods such as email and text messaging in the 1990s and thereafter. Today, "thx" is commonly used in online communications, particularly by younger generations, as a fast and efficient way to show gratitude. The informality of digital communication and the quest for brevity has contributed to the increasing popularity of "thx," as well as other abbreviations and shorthand expressions like "LOL" (laugh out loud) and "BRB" (be right back).
Tôi muốn chân thành cảm ơn bạn vì thời gian và công sức bạn bỏ ra trong suốt dự án. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã làm việc chăm chỉ.
Lòng tốt và sự ủng hộ của bạn vô cùng quý giá đối với tôi. Cảm ơn (hàng triệu lần vì đã ở bên khi tôi cần bạn.
Sự hỗ trợ của bạn cho dự án này thực sự được đánh giá cao. Cảm ơn vì đã giúp tôi trong lúc khó khăn.
Tôi vô cùng biết ơn vì cơ hội mà bạn đã dành cho tôi. Cảm ơn bạn (thxsincerely vì đã tin tưởng tôi.
Nếu không có sự hướng dẫn của bạn, tôi sẽ gặp khó khăn khi hoàn thành nhiệm vụ này. Cảm ơn sự chỉ bảo kiên nhẫn của bạn.
Sự tận tụy của bạn với công việc thực sự truyền cảm hứng. Cảm ơn bạn (cảm ơn vì đã nêu gương tuyệt vời như vậy).
Tôi muốn bạn biết tôi trân trọng tình bạn của bạn đến mức nào. Cảm ơn (cảm ơn vì đã là một người tuyệt vời như vậy.
Sự hào phóng và chu đáo của bạn đã để lại ấn tượng sâu sắc trong tôi. Cảm ơn bạn (cảm ơn rất nhiều vì đã tử tế như vậy).
Sự ủng hộ của bạn trong những lúc khó khăn có ý nghĩa rất lớn đối với tôi. Cảm ơn vì đã ở bên tôi.
Tôi rất vinh dự được làm việc với bạn trong dự án này. Cảm ơn bạn (cảm ơn vì cơ hội và sự hợp tác.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()