
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
mẹ hổ
The term "Tiger Mother" was coined by American author and journalist Amy Chua in her 2011 book "Battle Hymn of the Tiger Mother." It refers to the stern and demanding parenting style that Chua advocates, which involves intense academic pressure and little room for individuality or creativity in children. Chua drew inspiration from her own Chinese upbringing, where parents are traditionally seen as authoritarian figures who prioritize education and success above all else. The term "Tiger Mother" has since become a cultural phenomenon, with Chua's ideas sparking fierce debate and controversy over the benefits and drawbacks of this style of parenting. Critics argue that it can foster anxiety, stress, and a lack of self-esteem in children, while proponents contend that it can lead to academic excellence and greater opportunities in life. Regardless, the phrase "Tiger Mother" has become a cultural touchstone, representing a complex cultural mix of Western and Eastern parenting values in the modern world.
"Mẹ Hổ đã truyền cho tôi một đạo đức nghề nghiệp mạnh mẽ ngay từ khi tôi còn rất nhỏ, bắt tôi phải luyện tập piano nhiều giờ mỗi ngày cho đến khi tôi thành thạo từng bản nhạc."
"Dưới sự giám sát của Mẹ Hổ, tôi đã đạt thành tích xuất sắc trong học tập và các hoạt động ngoại khóa, quyết tâm đạt được trình độ cao nhất trong mọi lĩnh vực."
"Bà có thể là một bà Mẹ Hổ, nhưng tôi biết thành công của tôi phần lớn là nhờ vào những bài học bà đã dạy tôi về sự kiên trì, tận tụy và làm việc chăm chỉ."
"Triết lý của Tiger Mother là vượt qua ranh giới và thử thách bản thân, tôi tin rằng điều này đã giúp tôi phát triển cả về mặt cá nhân lẫn nghề nghiệp."
"Không ai có thể nghi ngờ tính kỷ luật và sự nghiêm khắc khi được nuôi dạy bởi một bà Mẹ Hổ, nhưng tôi cũng trân trọng sự ủng hộ không ngừng nghỉ và kỳ vọng của bà về sự xuất sắc."
"Một số người có thể chỉ trích Mẹ Hổ vì cách nuôi dạy con nghiêm khắc của bà, nhưng tôi cho rằng thành công của tôi là nhờ bà tập trung không ngừng nghỉ vào học tập, âm nhạc và các lĩnh vực khác, giúp tôi có được những kỹ năng sống vô giá."
"Là một người Mỹ gốc Á, tôi hiểu được niềm đam mê của Mẹ Hổ đối với giáo dục và thành tích, nhưng tôi cũng nhận ra tầm quan trọng của việc cân bằng những giá trị này với các khía cạnh khác của cuộc sống và sự phát triển cá nhân."
"Làm một bà mẹ Hổ không phải lúc nào cũng dễ dàng, nhưng những gì bà thiếu về sự âu yếm, bà bù đắp bằng tác động tích cực mà bà đã mang lại cho cuộc sống của tôi thông qua sự ủng hộ không ngừng nghỉ và kỳ vọng cao của bà."
"Cách tiếp cận của Mẹ Hổ có thể rất nghiêm khắc, nhưng bà đã dạy tôi tầm quan trọng của việc làm việc chăm chỉ, đặt ra mục tiêu và tự hào về những thành tựu của mình."
"Đằng sau mỗi người thành công đều có một bà Mẹ Hổ dẫn dắt họ từng bước trên con đường, thúc đẩy họ đạt đến sự vĩ đại ngay cả khi khó khăn hay không thoải mái."
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()