Definition of the word top off

Pronunciation of vocabulary top off

top offphrasal verb

đỉnh cao

////

Origin of the word top off

The expression "top off" first appeared in the English language in the late 19th century, specifically in the context of construction work. It refers to adding the finishing touch or completing a structure by adding a final layer, usually in the form of a roofing material, to the topmost point. The origin of the phrase "top off" can be traced back to the construction industry, where it was used as a command to workers to finish a building project by placing the highest point of the roof or skyscraper. This phrase became commonly used in construction as a clear and concise way for builders to signal the end of a stage of construction, as well as to emphasize the significance of adding the final touch to a project. The term "top off" is still widely used in the construction industry today, where it has become a part of industry jargon. In other contexts such as sports, "top off" is often used to describe scoring a final point, goal, or basket shortly before the end of the game, in effect, completing the victory. Overall, the origin of "top off" can be traced back to the construction industry, where it is now an established term in building terminology. Its use has since expanded to other areas, where it is used to describe finishing a project or activity by adding a final touch.

Example of vocabulary top offnamespace

  • After a long day working outside in the heat, my husband came inside to top off his water bottle before heading back out.

    Sau một ngày dài làm việc ngoài trời nắng nóng, chồng tôi vào nhà để đổ đầy nước vào bình trước khi ra ngoài.

  • The waitress topped off our coffee cups without us even asking, which was a nice surprise.

    Cô phục vụ đã rót đầy cà phê cho chúng tôi mà không cần chúng tôi yêu cầu, đây thực sự là một bất ngờ thú vị.

  • The gas attendant asked if I wanted him to top off my tank after filling it up.

    Nhân viên bán xăng hỏi tôi có muốn anh ấy đổ đầy bình sau khi đã đổ đầy không.

  • I topped off my sunscreen before going out for a walk on the beach to make sure my skin was protected.

    Tôi thoa kem chống nắng trước khi ra ngoài đi dạo trên bãi biển để đảm bảo làn da được bảo vệ.

  • The delivery driver left a note saying he couldn't find my house, but he would be back to top off the package if he didn't get a response.

    Người giao hàng để lại lời nhắn nói rằng anh ta không tìm thấy nhà tôi, nhưng anh ta sẽ quay lại để đóng gói hàng nếu không nhận được phản hồi.

  • The bartender offered to top off my friend's glass without her realizing it was already full.

    Người pha chế đề nghị rót thêm rượu vào ly của bạn tôi mà không hề nhận ra rằng ly đã đầy.

  • I topped off my car's battery before leaving on a road trip to make sure it wouldn't die in the middle of nowhere.

    Tôi đã sạc đầy bình ắc quy cho xe trước khi lên đường để đảm bảo xe không hết điện giữa đường.

  • The airline attendant offered to top off my drink multiple times throughout the flight.

    Tiếp viên hàng không đã nhiều lần đề nghị rót thêm đồ uống cho tôi trong suốt chuyến bay.

  • After my child spilled their water bottle at lunchtime, I quickly topped it off so they wouldn't get dehydrated.

    Sau khi con tôi làm đổ nước vào bình vào giờ ăn trưa, tôi đã nhanh chóng đổ đầy nước vào bình để con không bị mất nước.

  • I topped off my lawn mower's fuel tank before starting it up, as I didn't want to run out of gas mid-cut.

    Tôi đổ đầy bình xăng cho máy cắt cỏ trước khi khởi động vì không muốn hết xăng giữa chừng.


Comment ()