
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đã chạm vào
The word "touched" has a rich history. It originated in the 13th century from the Old English words "tōch" and "touht", which meant "to handle" or "to touch". Over time, the verb "to touch" evolved to encompass various meanings, including physical contact, emotional connection, and even possession. In the 14th century, the word "touched" gained the sense of being affected by something or someone, as seen in phrases like "touched with pity" or "touched by grace". This connotation of emotional resonance and sensitivity has remained a core aspect of the word's meaning to this day. In the 17th and 18th centuries, the term "touched in the head" emerged, referring to people believed to be mentally ill or possessed. This usage is thought to have originated from the idea that the person's mind or thoughts were "touched" or influenced by an external force. Throughout its development, the word "touched" has retained its core concept of connection, whether physical, emotional, or spiritual.
adjective
confused, emotional
crazy, crazy, crazy
he seems to be slightly touched
Khi các nhạc công chơi những nốt cuối cùng của bài hát, tôi thực sự xúc động trước cảm xúc trong giọng hát của họ.
Bài phát biểu của chính trị gia nổi tiếng này khiến tôi cảm thấy vô cùng xúc động.
Hoàng hôn buông xuống đường chân trời nhuộm bầu trời thành sắc đỏ và cam, khiến tôi vô cùng xúc động trước vẻ đẹp của thiên nhiên.
Câu chuyện của bệnh nhân đã chạm đến trái tim tôi, và tôi cảm thấy mối liên hệ với cô ấy vượt ra ngoài phạm vi vai trò bác sĩ của tôi.
Tiếng cười của cô bé chạm đến tâm hồn tôi, nhắc nhở tôi về những niềm vui giản đơn có thể mang lại nhiều hạnh phúc đến vậy.
Thông điệp mạnh mẽ của bài thơ đã chạm đến trái tim tôi sâu sắc, và tôi thấy mình rơi nước mắt.
Lòng tốt của những người xa lạ đã chạm đến trái tim tôi và khiến tôi cảm thấy biết ơn và khiêm nhường.
Tình yêu của cặp đôi trẻ thể hiện rõ qua cách họ nhìn nhau, và tôi thực sự xúc động trước mối quan hệ sâu sắc của họ.
Căn bệnh tiến triển khiến bệnh nhân cảm thấy tuyệt vọng và vô vọng, và tôi thực sự cảm động trước lòng dũng cảm và khả năng phục hồi của cô ấy trước nghịch cảnh.
Câu chuyện về gia đình bất hạnh này đã chạm đến trái tim tôi ở góc độ cá nhân, vì tôi có thể đồng cảm với những khó khăn mà họ phải đối mặt trong các mối quan hệ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()