
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
cậu bé đồ chơi
The term "toy boy" originated in the early 20th century and refers to a younger male lover, typically in a relationship with an older, wealthy woman. The phrase "toy boy" is believed to have been coined by British writer and socialite Captainogo Charles Gordon-Lennox in his 1922 novel "The Quick and the Dead". The term implies that the older woman views the younger man as a desirable item, or toy, to be enjoyed and possessed. It can also carry connotations of superficiality and foolishness, suggesting that the man is being used by the woman for her pleasure without any real commitment or emotional depth to the relationship. The term "toy boy" gained wider use and popularity in the 1960s and 1970s, during a time when social attitudes towards relationships and age differences in dating became more relaxed. It is still in use today, although its meaning and connotations continue to evolve as social norms around relationships continue to shift.
Người phụ nữ thượng lưu giàu có đã vướng vào một vụ bê bối khi cô bắt đầu hẹn hò với huấn luyện viên cá nhân trẻ hơn và đẹp trai hơn nhiều, được cô gọi là chàng trai đồ chơi.
Nữ diễn viên trung niên này đã gây tranh cãi khi công khai mối quan hệ với bạn trai mới ngoài đôi mươi.
Là người yêu thích sự xa hoa và phung phí, ông trùm kinh doanh không thể cưỡng lại sức hấp dẫn của một chàng trai trẻ muốn thỏa mãn những ham muốn xác thịt của mình, khiến ông phải giấu cậu con trai đồ chơi của mình khỏi sự giám sát của xã hội.
Chuyện tình của người phụ nữ lớn tuổi với cậu con trai đồ chơi khiến những đứa con trưởng thành của bà cảm thấy khó chịu và bị phản bội, đặc biệt là khi trước đó bà đã giảng giải cho chúng về tầm quan trọng của sự trưởng thành trong các mối quan hệ.
Sau khi chia tay với người tình, người phụ nữ sắp ly hôn này đột nhiên thấy mình độc thân ở độ tuổi bốn mươi và cảm thấy lạc lõng, không chắc chắn về tương lai.
Nữ diễn viên nổi tiếng của Hollywood đã bị cảnh sát chặn lại vì lái xe khi say rượu, nơi cậu bé đồ chơi của cô được tìm thấy ở ghế hành khách, tạo nên ấn tượng về một mối tình lãng mạn.
Cậu con trai cưng của người mẫu và nhân vật truyền hình này đã bị giới truyền thông chỉ trích công khai vì nỗi ám ảnh rõ ràng của anh với phẫu thuật thẩm mỹ, khiến khoảng cách tuổi tác giữa cặp đôi này càng được chú ý hơn.
Cậu ấm nhà người đẹp trưởng thành bị cáo buộc sống nhờ vào sự giàu có của bạn đời, gây xôn xao trên các tờ báo lá cải khi một số người đặt câu hỏi liệu mối quan hệ của họ có phải là mối quan hệ giao dịch nhiều hơn là tình cảm lãng mạn.
Cậu bé đồ chơi của người phụ nữ thượng lưu này khiến những người bạn nam của cô phải ghen tị, họ cảm thấy bị mất đi sự nam tính khi có thể quyến rũ một người phụ nữ nổi tiếng ở độ tuổi còn quá trẻ.
Cậu ấm nhà người nổi tiếng ban đầu bị cáo buộc là kẻ đào mỏ, nhưng khi mối quan hệ của họ tiến triển, cô khẳng định rằng mối quan hệ của họ sâu sắc hơn nhiều so với sự hấp dẫn hời hợt của tuổi trẻ và sắc đẹp.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()