
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tạm thời
The word "transient" originates from the Latin "transire," which means "to go across" or "to pass over." In Middle English, the word "transient" emerged in the 14th century, derived from the Old French "transit," meaning "journey" or "passage." Initially, the word referred to a temporary stay or short period of time spent in a place. Over time, the meaning of "transient" expanded to include anything that is temporary or fleeting, such as a transient phenomenon or a transient guest. In modern English, the word is often used to describe people, events, or things that are temporary, such as a homeless person living on the streets or a transient worker who moves from job to job. Throughout its evolution, the core idea of "transient" has remained constant, emphasizing the brief and temporary nature of something or someone.
adjective
short-lived, temporary, fleeting
transient success
temporary
fleeting, quick, hasty
transient sorrow: fleeting sadness
a transient gleam of hope
to cast a transient look at
noun
short stay guest; short stay guest
transient success
continuing for only a short time
chỉ tiếp tục trong một thời gian ngắn
bản chất nhất thời của lời nói
Thời tiết ở khu vực này nổi tiếng với những trận mưa rào tạm thời, có thể chỉ kéo dài vài phút nhưng cũng có thể gây ra lũ quét.
Ánh sáng rực rỡ trên bầu trời chỉ là hiện tượng thoáng qua, kéo dài chỉ vài giây trước khi biến mất.
Là một du khách, tôi thường gặp những nền văn hóa tạm thời dường như hoàn toàn khác biệt với thế giới của tôi, với những truyền thống và phong tục độc đáo mà tôi chỉ có thể trải nghiệm trong một thời gian ngắn.
Bà tôi, một họa sĩ tài năng, thường sáng tác những tác phẩm nghệ thuật tạm thời bằng những vật liệu phù du như lá, hoa và cát, những thứ này nhanh chóng phai nhạt như khi chúng xuất hiện.
staying or working in a place for only a short time, before moving on
chỉ ở hoặc làm việc ở một nơi trong một thời gian ngắn trước khi chuyển đi
một thành phố có dân số thoáng qua lớn (= sinh viên, công nhân tạm thời, v.v.)
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()