
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bước đi
The origin of the word "tread" can be traced back to the Old English verb "treogan," which means "to trample." This verb is derived from the Old English noun "treord," which refers to "a footstep" or "a track made by the foot." The Old English verb "treogan" also had the related meanings of "to crush beneath the feet" and "to trample underfoot," which are still reflected in modern English words such as "trodden" and "trotting." The modern English verb "to tread" derives from the Old English verb "treogan" and originally referred to trampling or pressing with the feet. In the context of walking or walking on a surface, such as a floor, the meaning of "to tread" has come to mean simply "to step on or across," as in the expression "to tread the earth" or "to tread the boards" (the latter being a theatrical expression for "to perform on stage"). The noun "tread" also derives from the Old English "treord," from which it came to refer specifically to the part of a machine or footwear that comes into contact with the ground, such as the treads of a wheel or the treads of a shoe, both of which serve to grip the surface or provide footing. The verb "to tread" is still used in this sense, as in "to tread water" (to keep one's head above water by kicking one's feet). In summary, the word "tread" has its roots in the Old English verb "treogan," which means "to trample," and has developed over time to have both literal and figurative meanings related to trampling, stepping, and footwear.
noun
walk, gait, gait
to tread heavily
to tread unknown ground
don't tread on the flowers
footsteps
heavy tread: heavy footsteps
(zoology) mating
verb trod; trodden
go, step on, step on, put foot on
to tread heavily
to tread unknown ground
don't tread on the flowers
tread (grapes to make wine...)
heavy tread: heavy footsteps
mating
to put your foot down while you are stepping or walking
đặt chân xuống trong khi bạn đang bước hoặc đi bộ
Ôi! Bạn đã giẫm lên ngón chân của tôi!
Hãy cẩn thận, đừng dẫm phải vũng nước đó.
Cẩn thận đừng giẫm phải hoa.
Anh bước xuống cầu thang, bước đi nặng nề nhất có thể.
to move, push or press something with your feet
để di chuyển, đẩy hoặc nhấn một cái gì đó bằng đôi chân của bạn
Đừng giẫm tro vào thảm!
Rượu vẫn được làm bằng cách giẫm nho theo cách truyền thống.
Cô gieo hạt và giẫm đất xuống.
to walk somewhere
đi dạo đâu đó
Rất ít người đã đi trên con đường này trước đây.
Anh bước đi một cách lặng lẽ và thận trọng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()