
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
vợ cúp
The term "trophy wife" can be traced back to the 1960s, where it first appeared in print in a men's magazine called Argosy. The magazine's co-founder, James B. Nicholson, used the term to describe a woman who married a wealthy or successful man, not for love but as a result of his status and financial prosperity. The comparison was to a hunter or sportsman winning a trophy to display his success. In essence, the term "trophy wife" portrays these women as prizes or objects to boast about, rather than equal partners in a loving relationship. The connotation is that these women were selected based on their beauty, youth, and social standing, as opposed to any inherent qualities or compatibility with their husbands. The use of this term has become increasingly criticized for perpetuating sexist and shallow attitudes towards women and their value in relationships.
Chồng cô, một doanh nhân thành đạt, sở hữu một đội xe hơi sang trọng và một biệt thự, nhưng điều thực sự thu hút sự chú ý là người vợ nổi tiếng của anh - một người phụ nữ thượng lưu vô cùng xinh đẹp, luôn thu hút sự chú ý ở bất cứ nơi nào cô đến.
Giải thưởng lớn của giải đấu golf là một người vợ xinh đẹp, và người chiến thắng vô cùng vui mừng khi mang về nhà không chỉ chiếc cúp bạc sáng bóng mà còn cả tình yêu và sự ngưỡng mộ của người vợ mới.
Với anh, không chỉ là tiền bạc hay địa vị. Anh thực sự yêu người vợ tuyệt vời của mình, người mang lại niềm vui và tiếng cười cho cuộc sống của anh mỗi ngày.
Nhìn từ bên ngoài, cuộc hôn nhân của họ trông giống như một câu chuyện tình lãng mạn trong truyện cổ tích, nhưng những người chỉ trích thì thầm rằng đằng sau hậu trường, người vợ danh giá của anh chỉ là một cái vỏ rỗng được nuông chiều nhưng chỉ biết đến vẻ bề ngoài.
Người vợ lý tưởng không còn chỉ hài lòng với vẻ đẹp và đẳng cấp nữa, cô ấy hiện đang theo đuổi sự nghiệp riêng và khẳng định sự độc lập của mình.
Anh ấy có thể đủ khả năng chi trả cho những thứ tốt nhất trong cuộc sống, nhưng chính tình yêu của một người vợ tận tụy và chu đáo mới thực sự hoàn thiện anh ấy.
Nhiều người coi người vợ lý tưởng là chiến lợi phẩm dành cho người đàn ông, nhưng một số khác lại cho rằng phụ nữ đang sử dụng nhãn hiệu này như một cách để ăn mừng thành tựu của chính họ, và sự kỳ thị đang dần biến mất.
Người vợ lý tưởng có thể khiến tất cả những người phụ nữ khác phải ghen tị, nhưng khi bạn nhìn kỹ hơn, bạn có thể thấy rằng cô ấy cũng bất an và cần được xác nhận như bất kỳ ai khác.
Thuật ngữ "vợ chiến lợi phẩm" bắt đầu mất đi sự ưa chuộng trong một số nhóm người khi ngày càng nhiều phụ nữ lên tiếng về hàm ý gây tổn thương của thuật ngữ này, và chúng ta đều chú ý hơn đến ngôn ngữ mình sử dụng.
Trong khi hình mẫu người vợ lý tưởng có thể từng là chuẩn mực trong quá khứ, xã hội đang thay đổi và ngày càng có nhiều phụ nữ lựa chọn kết hôn dựa trên sự tôn trọng lẫn nhau, tình bạn và tình yêu, thay vì coi trọng thành tựu vật chất.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()