
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
vịt con xấu xí
The term "ugly duckling" is a metaphorical expression used to describe a person, animal, or object that initially appears unattractive, uncertain, or unpleasant but later matures and transforms into something more attractive, valuable, or significant. The literal origin of the phrase "ugly duckling" can be traced back to the classic fairy tale "The Ugly Duckling" by Hans Andersen. In the story, a newborn cygnet (swan baby) is mocked and ridiculed for its unconventional appearance and placed among a group of beautiful ducklings. As the cygnet grows, its unattractive features change into a stunning array of swan plumage, proving that appearances can be deceiving. The story and its morality tale ("No one can say what will happen to a child until it is grown.") have become a cultural touchstone, inspiring multiple adaptations and becoming a significant part of popular culture. The phrase "ugly duckling" is now widely used colloquially to describe anyone or anything that may seem unattractive, unpromising, or unfashionable at first but reveals its true potential later on.
Con thiên nga trước đây là một chú vịt con xấu xí, nhưng nó đã biến thành một loài chim xinh đẹp và thanh lịch.
Tiểu thuyết đầu tay của nhà văn là Một chú vịt con xấu xí, nhưng cuối cùng đã nhận được sự hoan nghênh của giới phê bình và thành công về mặt thương mại.
Ngôi nhà đổ nát, bong tróc sơn ở góc phố trước đây từng là một chú vịt con xấu xí, nhưng đã trải qua một cuộc cải tạo lớn và hiện trở thành một tác phẩm nghệ thuật tuyệt đẹp.
Công ty non trẻ này gặp khó khăn trong giai đoạn đầu, nhưng đã phát triển thành một doanh nghiệp thịnh vượng, giống như một chú vịt con xấu xí.
Nữ diễn viên trẻ ban đầu bị coi là vịt con xấu xí, nhưng tài năng và sự chăm chỉ đã đưa cô trở thành ngôi sao.
Xu hướng quần áo lỗi thời trước đây được coi là chuyện vịt con xấu xí, nhưng giờ đây đã trở thành phong cách cổ điển và vượt thời gian.
Đứa trẻ nhút nhát, hướng nội này là một chú vịt con xấu xí ở trường, nhưng cuối cùng cô bé đã trở thành một người phụ nữ tự tin và thành đạt.
Đội thể thao yếu thế đã bị coi là chú vịt xấu xí, nhưng sức bền bỉ và những chiến thắng bất ngờ của đội đã chứng minh những người nghi ngờ họ là sai.
Nghệ sĩ bị hiểu lầm này vốn là một con vịt xấu xí, nhưng cuối cùng tác phẩm của bà cũng được công nhận và ngưỡng mộ xứng đáng.
Công ty khởi nghiệp đang gặp khó khăn này bị coi là con vịt xấu xí, nhưng cách tiếp cận sáng tạo và sản phẩm độc đáo đã giúp công ty này trở nên khác biệt so với các đối thủ cạnh tranh.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()