
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thúc giục
The expression "urge on" as an encouragement to continue or advance originated during ancient Roman times. Its Latin form, "hortare," is derived from the word "hortus," which means "garden" or "fruitful place." In Rome, the annual presentation of games and spectacles known as the Ludi Romani, or Roman Games, was held in honor of the agricultural festival of Floralia. The games culminated in the celebration of the Floralia Magna, which was presided over by the Roman goddess Flora. As part of these events, Roman festival-goers would flock to the Circus Maximus, a sandy, baggage-strewn forum where contests and shows took place. Spectators would cheer, urge, and provide words of encouragement to the contenders, such as the famous gladiators, by shouting "hortare" meaning "exhort" or "encourage." Over time, the phrase "hortare" was transformed into "hortem," which ultimately gave rise to "hortari" meaning "to urge." This Latin verb became the origin of English expressions "urging" and "urge" as we know them today, which have evolved to hold the overtone of insistent or compelling persuasion to move forward. Thus, the modern usage of the phrase "urge on" is a nod to the tradition of ancient Roman crowds urging their favorite contestants forward in the games, granting it a deep-seated historical significance.
Huấn luyện viên thúc giục đội của mình, hét lớn bảo họ phải nỗ lực hơn nữa và chiến đấu đến cùng.
Bác sĩ khẩn nài bệnh nhân tiếp tục điều trị, thúc giục cô phải kiên trì và quyết tâm.
Diễn giả chào đám đông, kêu gọi họ cùng nhau đứng lên và lên tiếng ủng hộ một mục đích chính đáng.
Trung sĩ thúc giục binh lính của mình tiếp tục tiến về phía trước mặc dù trời mưa to và họ đã kiệt sức.
Thẩm phán thúc giục bồi thẩm đoàn cân nhắc bằng chứng một cách cẩn thận và cân nhắc một cách công bằng và khách quan.
Người cố vấn dỗ dành học trò của mình, thúc giục cô từ bỏ sự tự ti và tin vào khả năng của chính mình.
Mục sư khẩn cầu giáo dân của mình, thúc giục họ sửa đổi cách sống và tìm kiếm sự cứu rỗi.
Ca sĩ hét lớn, thúc giục khán giả hãy thả lỏng và nhảy múa suốt đêm.
Cô giáo nài nỉ học sinh của mình, thúc giục các em học tập chăm chỉ và tự tin bước vào mỗi kỳ thi.
Người tiên phong đã thúc giục những người tiên phong khác, khuyến khích họ tập trung vào cuộc hành trình đầy gian nan phía trước.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()