
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
hơi
The word "vapor" or "vapour" (depending on the spelling variation used) has its origins in the Middle English language, which was spoken during the 14th and 15th centuries. The root of the word can be traced back to the Old French word "vapor," which itself originated from the Latin term "vapor" meaning "exhalation," "steam," or "vapour." In Latin, the verb "vapor" meant "to breathe out," and the noun referred to the resulting mist or steam that emerged from a liquid or solid substance. This meaning carried over into Middle English, where "vapour" was used to describe the same phenomena. The word was commonly used to refer to the mist or fog that arose from swamps, rivers, or other damp places, as well as the steam that rose from cooking pots or other sources. Over time, the meaning of "vapor" and "vapour" has evolved to encompass other forms of gas or mist, including those that are not necessarily the result of exhalation or evaporation. In scientific contexts, "vapour" is used to describe a substance that is in a gaseous state at atmospheric pressures, whereas "gas" is used to describe a substance that is in a gaseous state at pressures other than atmospheric. The different spellings of "vapor" and "vapour" can be attributed to the varying spellings of English words over the centuries. In Old English, the word for "vapor" was "æpwura," a compound of "æg" (meaning "egg" or "surrounding") and "wyrwan" (meaning "thrown"). This word eventually evolved into "vapour" in Middle English, but in Early Modern English, the spelling "vapor" began to emerge due to influence from other languages, such as French and Latin. The two spellings remain in use today, although "vapour" is more commonly used in British English, whereas "vapor" is more commonly used in American English.
noun
steam
illusory thing; vain imagination
(plural) (archaic, archaic) sadness, despondency, melancholy
journalize
vaporize
(slang) brag
(slang) gossip
Hơi nước bốc lên từ ấm trà tạo nên bầu không khí ấm cúng trong phòng, hòa cùng hơi nước từ ngọn lửa đang cháy lách tách.
Nhà máy nhiệt điện thải ra một luồng hơi nước vào không khí, cho thấy nhà máy đang sản xuất điện.
Ngọn núi lửa phun ra một đám mây hơi lưu huỳnh dày đặc, khiến chính quyền phải đưa ra cảnh báo người dân địa phương nên ở trong nhà.
Hơi thở của bệnh nhân tạo thành hơi nước có thể nhìn thấy được trong không khí lạnh giá của mùa đông, một dấu hiệu cho thấy họ đang gặp phải tình trạng khó thở.
Hơi nước từ lọ nước hoa lan tỏa khắp phòng một cách quyến rũ, làm say đắm mọi giác quan của những người có mặt.
Phòng thí nghiệm khoa học tràn ngập hơi nước do các loại hóa chất được thử nghiệm tạo ra.
Nhiệt độ cao của phòng xông hơi khiến không khí tràn ngập một lượng lớn hơi nước, khiến việc nhìn và thở trở nên khó khăn.
Nồi nước sôi giải phóng một đám mây hơi nước vô hình, tan vào khí quyển khi nguội đi.
Hơi từ chất pha loãng sơn tràn ngập căn phòng, khiến mọi người phải đeo mặt nạ và ra ngoài tìm không khí trong lành.
Địa hình sương mù tạo nên một quang cảnh bí ẩn và thanh thoát tràn ngập hơi nước xoáy, che khuất tầm nhìn của du khách.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()