
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đi bộ qua
The phrase "walk over" originally referred to excavating a route by walking over ground, which made it easier to construct a structure or a road on that site. This meaning is still evident in expressions such as "walking the site" or "walking the ground." However, the contemporary use of "walk over" as a metaphor for easily defeating an opponent or completing a task with little effort can be traced back to the 1930s. During this time, the term "walk-over" was used in horse racing to describe a contest where one horse had such an overwhelming advantage that the other riders chose not to participate, effectively awarding the win to the superior horse without a challenge. This analogy was then extended to other contexts, where the phrase "walk over" carries a sense of dominance and superiority over one's competition.
to treat somebody badly, without considering them or their needs
đối xử tệ với ai đó, mà không quan tâm đến họ hoặc nhu cầu của họ
Cô ấy luôn để anh ta giày xéo mình.
to defeat somebody easily
đánh bại ai đó một cách dễ dàng
Họ đã đánh bại tất cả các đối thủ của mình trong trận đấu quan trọng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()