
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
hãy cẩn thận
The phrase "watch out" is a helpful warning to draw someone's attention to a potential danger or hazard. Its origin can be traced back to the late 19th century in the United States. In its original form, "watch out" was spelled as "wacht out" and was used to instruct people to be vigilant and attentive, particularly during night watch duties. The term "wacht" referred to a scheduled watch, or duty, which was typically performed by soldiers or sailors. As the meaning of the phrase evolved, it came to also denote a warning or a caution against potential danger. This usage first appeared in the early 1900s in phrases such as "watch out for the slippery steps" and "watch out for the speeding car." The two-word phrase "watch out" grew in popularity rapidly due to its simplicity and versatility, as it could be applied to a wide range of potential hazards, from slipping on a slippery floor to crossing a busy street. Over time, the phrase "watch out" has become an integral part of spoken and written English in various parts of the world, highlighting its universal relevance and practicality. It is a classic example of how a simple, concise phrase can make a significant impact by providing a useful nudge towards safety and wellbeing.
Khi bước vào con phố đông đúc, hãy chú ý đến những chiếc xe đang chạy nhanh qua.
Hãy cẩn thận khi đi trên vỉa hè đóng băng, chú ý những chỗ trơn trượt.
Hãy thận trọng khi tiếp cận con chó, chú ý đến hành vi chiếm hữu lãnh thổ của nó.
Hãy chú ý đến các cành cây rơi trong cơn bão, coi chừng nguy hiểm tiềm ẩn.
Hãy chú ý đến người đi xe đạp đang tới gần trên đường dành cho xe đạp, hãy giữ đủ khoảng cách để họ vượt qua.
Cẩn thận khi sử dụng thang, chú ý đến những bậc thang lỏng lẻo nguy hiểm.
Khi đi bộ đường dài qua núi, hãy chú ý theo dõi mọi dấu hiệu của động vật hoang dã, đề phòng các cuộc tấn công tiềm ẩn.
Tránh đi quá gần mép vách đá, hãy cẩn thận với những vực sâu.
Hãy chú ý đến các phương tiện đang tới gần khi băng qua đường, chú ý đến những xe có thể không nhìn thấy bạn.
Hãy chú ý đến những nguy cơ vấp ngã xung quanh nhà, hãy cẩn thận với những đồ vật có thể gây ngã.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()