
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
súng nước
The term "water gun" can be traced back to the early 20th century, during a time when toy manufacturers began producing devices designed to squirt water as a form of summertime entertainment. The original water guns were quite simple, consisting of a rubber bulb connected by a hose to a hollow cylinder with a small nozzle at one end. When the bulb was squeezed, it created suction that drew water into the cylinder, which was then forced through the narrow nozzle upon release, shooting a stream of water. These devices were commonly referred to as "water pistols" or "squeezers" as they required manual power to operate, and the term "water gun" started to gain popularity in the 1950s as more advanced versions hit the market. Nowadays, water guns come in a wide variety of shapes and sizes, from basic sprayers to high-tech water blasters with rapid-fire capabilities, but their roots can be traced back to those early rubber bulb devices that first captured kids' imaginations over a century ago.
Ngay khi nhìn thấy súng nước, bọn trẻ háo hức cầm lấy và chạy ra ngoài để chơi trò té nước.
Súng nước phun ra những luồng nước mát lạnh bắn tung tóe xuống mặt đường nóng bỏng.
Súng nước nhắm cao để dội vào người lớn đang đi ngang qua ban công ở tầng trên.
Em họ tôi hét lên sung sướng khi bóp cò khẩu súng nước màu xanh neon, tạo ra luồng nước bắn tung tóe vào mặt anh trai mình.
Sau một ngày dài nóng nực trên bãi biển, anh chị em tôi háo hức đổ đầy nước vào súng bắn nước và lao vào nhau, té nước khắp nơi.
Tôi và bạn thân của tôi đã dành hàng giờ chơi trò bắn súng nước ở sân sau, chạy ra chạy vào giữa các cái cây để tránh bị bắn trúng.
Súng nước được nạp đầy thứ nước ngọt có hương trái cây, mang đến hương vị mùa hè trong từng giọt.
Trận chiến súng nước kết thúc với cảnh em gái tôi ướt sũng, cười toe toét đến tận mang tai.
Bố mẹ tôi đã tịch thu súng nước khi trò chơi té nước trở nên quá hỗn loạn và làm ướt thảm phòng khách.
Cháu trai tôi tự hào khoe khẩu súng nước mới của mình, bóp cò một cách sung sướng, quyết tâm chiến đấu với bất kỳ ai dám thách thức nó trong cuộc đấu súng nước.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()