
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
làm trắng
The word "whiten" has its origins in Old English, specifically the word "hwītan," which meant "to make white" or "to brighten." This verb was formed by combining the prefix "hwī-" (meaning "white" or "bright") with the verb "tanan" (meaning "to stretch," "draw out," or "cultivate"). In the Middle English period (1100-1500 CE), the spelling of the word changed to "whiten," as the prefix "hwī-" was simplified. The modern English spelling and pronunciation of "whiten" have remained relatively consistent since then. Interestingly, the use of the word "whiten" in its modern sense of "to make something white" is not its only meaning. In Old English, the verb also had a cognitive sense, meaning "to brighten," "to make clear," or "to explain." This sense is preserved in some modern dictionaries as a secondary, obsolete meaning of "whiten" (e.g. "2. To enlighten or clarify; to explain"). Another interesting fact about the word "whiten" is that it is related to other Old English words for white or light, such as "hǣw" (meaning "white") and "hlār" (meaning "bright"). These words all share the Old English prefix "hwī-," which highlights the importance of white and light to Anglo-Saxon culture and vocabulary.
transitive verb
whiten; gray (hair)
whitewash, whitewash (on the wall...)
tin plated (metal)
journalize
whiten
pale, turn pale, turn white (face)
Tuyết đã biến mọi thứ trong thị trấn thành xứ sở thần tiên mùa đông, phủ lên các tòa nhà và đường phố một màu trắng tinh khôi.
Sau khi tắm nắng cả ngày, làn da của Jessica chuyển sang màu nhợt nhạt, gần như trắng.
Những bức tường trắng của phòng bệnh lặng lẽ vang vọng tiếng máy móc và tiếng bước chân, khiến không gian trở nên vừa vô trùng vừa nghiêm trang.
Chiếc khăn trải bàn trắng tinh, ngay cả một chấm nhỏ nhất cũng nổi bật một cách rõ nét.
Phòng khám nha khoa được trang bị đèn trắng sáng có khả năng chiếu sáng mọi ngóc ngách trong miệng bệnh nhân.
Khi mặt trời lặn xuống đường chân trời, bầu trời chuyển thành một bức tranh tuyệt đẹp với những sắc vàng, cam và hồng nhạt, rồi kết thúc bằng một sự chuyển màu tuyệt đẹp thành màu trắng tinh khiết, không đứt đoạn.
Chiếc váy cưới buông xuống cầu thang, lớp vải trắng tinh khôi gợi lên cảm giác trong sáng vô ngần.
Cát trắng trên bãi biển đẹp mê hồn, trong suốt dưới ánh nắng mặt trời và tương phản rõ rệt với những con sóng vỗ vào bờ.
Chiếc vòng đeo tay ống cổ tay được quấn chặt quanh cổ tay cô, mang lại cảm giác thoải mái mát lạnh với tông màu trắng chói lóa.
Ở độ sâu thẳm của đại dương xanh thẳm, cô tìm thấy một vật thể giống như ngọc trai, lấp lánh với màu trắng tuyệt đẹp và dường như phát sáng trong bóng tối.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()