
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
khoảng trống
The term "wiggle room" originally referred to the space between the leads of type in a hot lead printing press. This tiny margin allowed the printer to adjust the spacing of words without throwing off the overall alignment. However, the term's metaphorical application has become more common in modern usage. Today, "wiggle room" is typically used to describe a margin for error or flexibility in a situation, particularly in negotiations or legal decisions. It implies a degree of latitude or ambiguity that can be exploited or manipulated to achieve a desired outcome. While some view this as a positive attribute, as it grants leeway for negotiation and compromise, others consider it a negative one, as it provides an opportunity for manipulation or abuse of power. Ultimately, the interpretation and value of "wiggle room" depend on the context and perspective of the individuals involved.
Thỏa thuận bán hàng mới mang lại cho chúng tôi một số không gian để đàm phán các điều khoản tốt hơn cho khách hàng.
Thời hạn cho dự án rất linh hoạt, cho chúng tôi thời gian để hoàn thành trong tuần tới.
Người quản lý tuyển dụng đã để lại một số khoảng trống trong mô tả công việc, cho phép chúng tôi nộp đơn xin việc ngay cả khi chúng tôi không có đủ tất cả các bằng cấp cần thiết.
Hiệu trưởng nhà trường đã cho phép chúng tôi có chút thay đổi về điểm số của con gái chúng tôi, hiểu rằng gần đây cháu đang phải giải quyết một số vấn đề cá nhân.
Người quản lý dự án thừa nhận rằng có một khoản dự phòng trong ngân sách mà chúng ta có thể sử dụng để trang trải những chi phí bất ngờ.
Chủ tiệc đã cho chúng tôi một chút không gian trong danh sách khách mời, miễn là chúng tôi không vượt quá sức chứa tối đa của địa điểm tổ chức.
Đầu bếp đã cho chúng tôi một số lựa chọn trong thực đơn, cho phép chúng tôi thay thế một số nguyên liệu để phù hợp với chế độ ăn kiêng.
Bác sĩ đã cho chúng tôi một số lựa chọn về thuốc cho con trai, miễn là chúng tôi theo dõi chặt chẽ tình trạng của cháu.
Thẩm phán đã đưa ra một số điều chỉnh khi tuyên án, thừa nhận những tình tiết giảm nhẹ trong vụ án.
Giáo viên đã cho chúng tôi một chút thời gian linh hoạt, vì biết rằng con gái chúng tôi đang phải giải quyết một trường hợp khẩn cấp trong gia đình vào ngày thi.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()