
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tấm vải quấn
The word "winding sheet" originally refers to a length of fabric used to wrap the body of a deceased person during the process of burial or preparation for burial. The term "winding" describes the way the fabric is wrapped around the body in a truly integral way. The etymology of the word originates from the Middle English "wendynge scheete," with "wendynge" meaning bending, twisting, or folding, and "scheete" meaning a sheet or cloth. This term emerged during the Middle Ages in Britain, a time when funereal rituals began to codify and become more elaborate. Today, the term "winding sheet" has become less commonly used, replaced instead by more modern and sanitized expressions like "funeral shroud" or "burial sheet." However, it remains a fascinating window into the history of death and mourning practices.
Sau vụ tai nạn thương tâm, lính cứu hỏa nhà xác đã cẩn thận tháo tấm vải liệm để quấn các thi thể nhằm chuẩn bị cho việc chôn cất.
Người quản lý tang lễ tỉ mỉ gấp những tấm vải liệm lạnh và tinh tươm quanh thi thể nhợt nhạt trước khi đặt lên quan tài.
Những tấm vải liệm được xếp hoàn hảo xung quanh thi thể, giữ gìn phẩm giá của người đã khuất cho đến lời tạm biệt cuối cùng.
Người làm nghề tang lễ nhẹ nhàng phủ tấm vải liệm lên thi thể rỗng, im lặng, chuẩn bị cho người đã khuất đến nơi an nghỉ cuối cùng.
Khi vị linh mục ban phước lành cuối cùng, tấm vải liệm bao bọc lấy hình hài im lặng như một cái kén mềm mại, sẵn sàng chào đón ánh sáng ban mai.
Những tấm vải liệm mềm mại buông thõng trên đôi vai của thi thể đã chết, một minh chứng bi thảm cho sự mong manh của cái chết.
Phòng phẫu thuật tràn ngập sự tĩnh lặng, vô trùng của một đám tang khi những tấm vải liệm quấn quanh người bệnh nhân lạnh ngắt, bất động trong sự thân mật cuối cùng.
Nhà tang lễ vang vọng sự im lặng buồn thảm của nhà xác khi những tấm vải liệm được nhẹ nhàng trải lên thi hài nhợt nhạt trước khi nụ hôn cuối cùng được gửi đi trên con đường quanh co.
Những tấm vải liệm che đi tiếng thở dài trống rỗng của thi thể im lặng khi đoàn đưa tang đưa thi thể về nơi an nghỉ cuối cùng.
Những tấm vải liệm vừa là tấm khiên vừa là tấm màn che, bảo vệ người chết khỏi những tổn hại tiếp theo và giữ gìn phẩm giá của họ cho đến khi kết thúc hành trình trên trần gian.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()