
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
wotcha
The word "wotcha" is an informal greeting commonly used in British English. The exact origin of the term is uncertain, but it is believed to have roots in the Cockney dialect of London. Cockney is a dialect spoken by some Londoners that originated in the 19th century. It features distinctive pronunciation and grammar, including the use of certain slang terms. "Wotcha" is thought to have originated as a contraction of "what cha", which itself stems from "whatcheer", an older term that meaning "goodbye" or "farewell". The earliest known use of "wotcha" dates back to the 1910s, when it appeared in print in the popular British newspaper, The Daily Mirror. Since then, it has become a commonly used informal greeting in British slang, particularly in London and the surrounding areas. Today, "wotcha" is often used by British people as a friendly greeting among acquaintances or strangers. It may also be used as a kind of shorthand for "what's happening?" or "what's up?". Although it is primarily associated with the Cockney dialect, the term is now widely understood and recognized in British English as a whole.
"Tối nay anh có làm gì không?" Sarah hỏi khi tình cờ gặp Mark ở quán cà phê.
"Vừa đi làm về, có chuyện gì thế?" Jenny hỏi khi thấy Jim đang đi bộ trên phố.
"Bạn nghĩ sao về thời tiết hôm nay? Trời khá nóng phải không?" James hỏi khi gặp Lisa bên ngoài cửa hàng tạp hóa.
"Bạn đang ăn gì thế? Bạn có muốn cùng mình ăn pizza không?" Daniel gợi ý với người bạn Tom qua điện thoại.
"Cậu đang đọc gì thế? Cuốn Harry Potter mới à?" Rachel hỏi khi thấy Emma đang ngồi trên băng ghế với một cuốn sách.
"Bạn cảm thấy thế nào sau buổi tập luyện đó?" Alex hỏi khi thấy Lucy rời khỏi phòng tập.
"Tối nay anh sẽ xem ai? Có một trận bóng đá đấy", Dan nói với anh trai Dave khi họ đang chơi ở nhà.
"Cậu thức cả buổi chiều thế? Lena nhắn tin cho tớ hỏi cậu đang ở đâu," Simon nói với Nick, người đang có hành động đáng ngờ.
"Sao con lại cười thế? Có chuyện gì khiến con vui thế?" Grace hỏi khi thấy nụ cười trên khuôn mặt Alice.
"Cuối tuần này anh định làm gì? Anh có muốn làm gì đó cùng em không?" Leah hỏi Ben qua ứng dụng nhắn tin.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()