
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
giấy gói
The term "wrapping paper" originated during the late 19th century, as the practice of gift-giving became increasingly popular in Western cultures. Prior to this time, gifts were often presented in plain or decorated boxes, baskets, or bags. However, the Victorian era brought forth a new trend of embellishing gifts with decorative wrappings, as more elaborate and intricate items - such as watches and jewelry - were given as gifts. The first known use of the term "wrapping paper" was in 1887, with a publication in the American press using the term to describe a specific type of decorative paper intended for wrapping gifts. However, the concept of decorative wrappings dates back even further - some historians credit the ancient Chinese with the idea of using colorful fabrics to wrap gifts as early as the Han Dynasty (206 BCE - 220 CE). As the tradition of gift-giving spread to other cultures, the art of wrapping gifts in decorative paper became a widespread practice. The evolution of printing and paper-making technologies also contributed to the development of intricate, colorful, and patterned wrapping papers. Today, wrapping paper is a ubiquitous aspect of gift-giving traditions in many parts of the world. The ease and convenience of gift wrap has also led to the emergence of alternative materials such as gift bags, tissue paper, and wrapping fabrics. However, the classic act of wrapping a gift in decorative paper remains a beloved ritual for many, as it continues to add an extra touch of thoughtful presentation to the gift-giving experience.
Ngay khi kỳ nghỉ lễ đến, tâm trí tôi lại hướng về giấy gói quà. Tôi dành hàng giờ để duyệt qua các lựa chọn trong cửa hàng, tìm kiếm đúng mẫu mã và kết cấu để làm nổi bật món quà của mình.
Sau khi mở quà, cháu gái tôi nhẹ nhàng vò nát tờ giấy gói quà và đưa lên ánh sáng, chiêm ngưỡng vẻ lấp lánh và lung linh của nó.
Tôi luôn sợ phải gói những món đồ dễ vỡ, nhưng với một ít giấy nhàu nát và nhiều giấy gói, tôi chưa bao giờ gặp sự cố nào cả.
Đối với một món quà đơn giản nhưng thanh lịch, tôi chọn giấy gói màu trắng trơn, sau đó thêm một chiếc nơ bóng bẩy làm từ ruy băng màu đỏ hoặc xanh lá cây sáng bóng.
Tôi thường kết hợp giấy gói màu sắc rực rỡ vào đồ trang trí Giáng sinh, treo chúng trên cành cây để thêm điểm nhấn màu sắc.
Tôi vò các mép giấy gói để tăng thêm chiều sâu và kết cấu cho món quà, khiến chúng trông không hề nhạt nhẽo và một chiều.
Để nâng cao kỹ năng gói quà, tôi tự thử thách bản thân bằng cách gói toàn bộ quà bằng giấy gói mà không cần băng dính hay keo dán.
Sau khi nhận ra rằng phải mất nhiều giờ để gói xong tất cả quà tặng, tôi nhờ gia đình giúp đỡ, vừa cười vừa cố gắng nhét quà vào hộp trong khi người đầy giấy gói thừa.
Bằng cách sử dụng nhiều loại giấy gói khác nhau, từ những mẫu đơn giản đến những thiết kế nổi bật, tôi có thể tạo ra một bài thuyết trình gắn kết chắc chắn sẽ gây ấn tượng.
Trước khi gói quà, tôi luôn đo kích thước món quà và so sánh với kích thước của giấy gói để đảm bảo vừa khít và an toàn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()