
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
suy nghĩ sau đó
The word "afterthought" has been in use since the 15th century, derived from the Old English words "after" meaning "following" and "thought" meaning "consideration" or "idea". In its earliest sense, an "afterthought" referred to a thought or idea that comes to mind after the main event or decision has taken place. Over time, the term evolved to describe something that is added or considered subsequently, often as an afterthought to an original plan or decision. In modern language, an "afterthought" can refer to anything from an additional idea or consideration that arises after a decision has been made, to a secondary or auxiliary aspect that is considered only later. Despite its origins in the realm of abstract thinking, the word "afterthought" is now commonly used in a wide range of contexts, from business and politics to personal relationships and everyday life.
noun
afterthought; an afterthought that comes too late (after the deed has been done)
solutions come later, explanations come later
Tác giả đã thêm một suy nghĩ sâu sắc vào cuối chương, phản ánh về nỗi đau cảm xúc do những sự kiện vừa diễn ra.
Sau khi hoàn tất bài thuyết trình, diễn giả nhận ra rằng việc đề cập đến những thiếu sót của đối thủ cạnh tranh chính của họ sẽ là điều không cần thiết.
Trong khoảnh khắc nhận ra, nhân vật chính nhận ra rằng sự do dự ban đầu của họ chỉ là một suy nghĩ bộc phát nhất thời.
Nữ thám tử đã nghỉ hưu không thể thoát khỏi cảm giác rằng manh mối có vẻ tầm thường mà bà phát hiện ra thực chất lại là ý nghĩ chợt nảy ra của thủ phạm thực sự.
Trong buổi họp động não, nhóm đã kết luận rằng ý tưởng được đề xuất chỉ là một ý tưởng vội vã nảy ra sau đó và quyết định đánh giá lại chiến lược của mình.
Sau khi trình bày lập luận, vị luật sư không khỏi cảm thấy rằng lời tuyên bố kết thúc của họ chỉ là suy nghĩ thêm, và họ hối hận vì đã không chọn một lời tuyên bố cuối cùng có sức tác động lớn hơn.
Tác giả đã viết một lời kết ở cuối sách, cung cấp cái kết mà độc giả mong muốn, nhưng dường như đã quá muộn.
Câu nói ngẫu hứng của CEO trong cuộc họp hóa ra chỉ là một ý nghĩ chợt nảy, một nỗ lực vô vọng nhằm thăm dò phản ứng của mọi người trong phòng.
Phần phụ lục của tác giả ở cuối bài luận có vẻ như là một ý nghĩ chợt nảy ra, cố gắng kết thúc mọi thứ một cách gượng ép.
Nốt nhạc cuối cùng của người nhạc sĩ vẫn còn văng vẳng, một ý nghĩ thoáng qua khiến khán giả tò mò về những gì có thể xảy ra.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()