
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
báo, thông báo
The word "announce" has its roots in Latin. The Latin word "annuntiare" means "to proclaim" or "to declare publicly". This Latin phrase was used to convey the idea of making an official or public declaration. The word "announce" itself comes from the Latin phrase "annonciare", which is a combination of "annonciator", meaning "one who proclaims", and the suffix "-are", which is a verb-forming suffix. Over time, the word "announce" made its way into Middle English from Old French, and has been used in the English language since the 14th century. Today, "announce" means to make a public declaration or proclamation, often of an important event, news, or decision. Examples of announcements might include a company announcing a new product, a politician announcing their candidacy, or a couple announcing their engagement.
transitive verb
announce, announce, inform
to announce a piece of news
to announce a visitor
announce, declare
journalize
read news briefs, read programs (on the radio)
to announce a piece of news
to announce a visitor
(US, US meaning) declare one's candidacy
to tell people something officially, especially about a decision, plans, etc.
nói với mọi người điều gì đó một cách chính thức, đặc biệt là về một quyết định, kế hoạch, v.v.
Ông chính thức tuyên bố ý định từ chức trong buổi họp báo hôm nay.
Họ vẫn chưa chính thức công bố việc đính hôn.
Tiếng chuông cửa vang lên thông báo Jack đã đến.
Chúng tôi vui mừng thông báo rằng cả năm ứng cử viên đều thành công.
Đã có thông báo rằng các hạn chế tốc độ mới sẽ được đưa ra.
Công ty đã công bố quyết định của mình với công chúng vào tháng 3.
Chính phủ hôm qua đã công bố với giới truyền thông về kế hoạch tạo ra một triệu việc làm mới.
Cô đã được công bố là người chiến thắng trong buổi lễ tối qua.
Công ty tự hào thông báo ra mắt dòng xe mới.
Chúng tôi dự kiến sẽ công bố chi tiết về kế hoạch vào cuối tuần này.
Chúng tôi rất tiếc phải thông báo về cái chết của chủ tịch Alfred Sidebottom.
Ông tuyên bố với đám đông rằng chiến tranh đã kết thúc.
to give information about something in a public place, especially through a loudspeaker
cung cấp thông tin về điều gì đó ở nơi công cộng, đặc biệt là qua loa
Chuyến bay của chúng ta đã được thông báo chưa?
Người chiến thắng sẽ được công bố theo thứ tự ngược lại.
“Bây giờ đang lên chuyến bay 897, điểm đến Seattle,” loa phóng thanh thông báo.
Họ thông báo rằng chuyến bay sẽ bị trì hoãn.
to say something in a loud and/or serious way
nói điều gì đó một cách ồn ào và/hoặc nghiêm túc
“Tôi đã bỏ hút thuốc,” cô tuyên bố.
Cô ấy thông báo rằng cô ấy đã bỏ thuốc lá.
to tell somebody your name or somebody else’s name when you or they arrive at a place
nói cho ai đó tên của bạn hoặc tên của người khác khi bạn hoặc họ đến một nơi
Bạn có thông báo cho khách khi họ đến không? (= gọi tên của họ, ví dụ như tại một bữa tiệc trang trọng)
to introduce, or to give information about, a programme on the radio or television
giới thiệu hoặc cung cấp thông tin về một chương trình trên đài phát thanh hoặc truyền hình
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()