Definition of the word apocope

Pronunciation of vocabulary apocope

apocopenoun

apocope

/əˈpɒkəpi//əˈpɑːkəpi/

Origin of the word apocope

The word "apocope" comes from Greek, specifically from the roots "apa-" meaning "off" or "away," and "kop-" meaning "head" or "cut off". In ancient Greek, apocope referred to the omission of an unstressed syllable at the end of a word, particularly in pronunciation or ancient scripts. This phenomenon was observed in various dialects and scripts of Greek, such as Attic and Homeric Greek. The use of apocope in Greek evolved over time, and it continues to have relevance in contemporary linguistics as a phenomenon in the phonetics and morphology of various languages, including English. Today, apocope is typically only seen in certain dialects or varieties of English, such as Ironbound English (a dialect spoken in New Jersey) or some dialects of Welsh English. The study of apocope in language, both ancient and modern, helps us to understand the complex interplay between language structure and sound change.

Vocabulary summary apocope

typenoun

meaning(linguistics) loss of the tonic sound

Example of vocabulary apocopenamespace

  • Instead of saying "do not," some people use the shortened form "don't" as in "Don't forget to bring your umbrella."

    Thay vì nói "do not", một số người sử dụng dạng rút gọn "don't" như trong câu "Don't forget to bring your umbrella".

  • In casual conversations, some speakers say "cuppa" instead of "a cup of tea" as in "I'm having a cuppa before bed."

    Trong các cuộc trò chuyện thông thường, một số người nói "cuppa" thay vì "a cup of tea" như trong câu "I'm having a cuppa before bed."

  • When texting or sending messages, "gonna" is commonly used instead of "going to" as in "I'm gonna meet you at the café tomorrow."

    Khi nhắn tin hoặc gửi tin nhắn, "gonna" thường được sử dụng thay cho "going to" như trong câu "I'm gonna meet you at the café tomorrow."

  • In fast speech, "wont" is sometimes replaced by "won't" as in "We won't be able to make it to the conference."

    Trong lời nói nhanh, "wont" đôi khi được thay thế bằng "won't" như trong câu "We won't able to make to the conference."

  • "Ontology" can be shortened to "ont" by philosophers or academics as in "Ontological arguments are problematic."

    Các nhà triết học hoặc học giả có thể rút ngắn "Ontology" thành "ont" như trong "Các lập luận về bản thể học là có vấn đề".

  • Some people say "laundry" as "laundry" when they want to say "laundries" as in "There are a few laundries near my apartment."

    Một số người nói "giặt ủi" là "giặt ủi" khi họ muốn nói "giặt ủi" như trong "Có một vài tiệm giặt ủi gần căn hộ của tôi."

  • When someone is explaining their name, instead of saying "Berthelot" completely, they may cut off the "h" and say "Ber'lot" as in "My name is Ber'lot."

    Khi ai đó giải thích tên của mình, thay vì nói trọn vẹn "Berthelot", họ có thể cắt bỏ chữ "h" và nói "Ber'lot" như trong "Tên tôi là Ber'lot".

  • When abbreviating "rhythmical," some may remove the "h" from it, giving it the form "rythymic" as in "Rhythmic movements can be mesmerizing."

    Khi viết tắt từ "rhythmical", một số người có thể bỏ chữ "h" khỏi từ đó, tạo thành dạng "rythymic" như trong "Rhythmic movements can be mesmerizing."

  • "Operation" is sometimes shortened to "opp" by military personnel or speakers who have watched a lot of war movies as in "The opp has been a success."

    "Operation" đôi khi được quân nhân hoặc những người đã xem nhiều phim chiến tranh gọi tắt là "opp" như trong "The opp has been a successful".

  • Some people create their own words with apocope like "brunch" (a combination of "breakfast" and "lunch"and "skincare" (a combination of "skin" and "self-care").

    Một số người tự tạo ra những từ riêng của mình bằng apocope như "brunch" (kết hợp của "breakfast" và "lunch" và "skincare" (kết hợp của "skin" và "self-care").


Comment ()