
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
apocope
The word "apocope" comes from Greek, specifically from the roots "apa-" meaning "off" or "away," and "kop-" meaning "head" or "cut off". In ancient Greek, apocope referred to the omission of an unstressed syllable at the end of a word, particularly in pronunciation or ancient scripts. This phenomenon was observed in various dialects and scripts of Greek, such as Attic and Homeric Greek. The use of apocope in Greek evolved over time, and it continues to have relevance in contemporary linguistics as a phenomenon in the phonetics and morphology of various languages, including English. Today, apocope is typically only seen in certain dialects or varieties of English, such as Ironbound English (a dialect spoken in New Jersey) or some dialects of Welsh English. The study of apocope in language, both ancient and modern, helps us to understand the complex interplay between language structure and sound change.
noun
(linguistics) loss of the tonic sound
Thay vì nói "do not", một số người sử dụng dạng rút gọn "don't" như trong câu "Don't forget to bring your umbrella".
Trong các cuộc trò chuyện thông thường, một số người nói "cuppa" thay vì "a cup of tea" như trong câu "I'm having a cuppa before bed."
Khi nhắn tin hoặc gửi tin nhắn, "gonna" thường được sử dụng thay cho "going to" như trong câu "I'm gonna meet you at the café tomorrow."
Trong lời nói nhanh, "wont" đôi khi được thay thế bằng "won't" như trong câu "We won't able to make to the conference."
Các nhà triết học hoặc học giả có thể rút ngắn "Ontology" thành "ont" như trong "Các lập luận về bản thể học là có vấn đề".
Một số người nói "giặt ủi" là "giặt ủi" khi họ muốn nói "giặt ủi" như trong "Có một vài tiệm giặt ủi gần căn hộ của tôi."
Khi ai đó giải thích tên của mình, thay vì nói trọn vẹn "Berthelot", họ có thể cắt bỏ chữ "h" và nói "Ber'lot" như trong "Tên tôi là Ber'lot".
Khi viết tắt từ "rhythmical", một số người có thể bỏ chữ "h" khỏi từ đó, tạo thành dạng "rythymic" như trong "Rhythmic movements can be mesmerizing."
"Operation" đôi khi được quân nhân hoặc những người đã xem nhiều phim chiến tranh gọi tắt là "opp" như trong "The opp has been a successful".
Một số người tự tạo ra những từ riêng của mình bằng apocope như "brunch" (kết hợp của "breakfast" và "lunch" và "skincare" (kết hợp của "skin" và "self-care").
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()