
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
sự tầm thường
The word "banality" has its roots in the 17th-century Latin term "banalis," which means "common" or "vulgar." Over time, the term evolved to encompass concepts related to the dull, ordinary, and uninspiring. By the 18th century, "banality" emerged as a noun in English, initially describing something that was common, unremarkable, or lacking in interest. In the early 20th century, the French philosopher and writer Jean-Paul Sartre popularized the term "banalité" in his play "No Exit" (1944), using it to describe the dullness and superficiality of human existence. Since then, "banality" has been used in various contexts, including philosophy, literature, and everyday language, to describe the mundane, unoriginal, and uninspiring aspects of human experience.
noun
banality; triteness
cliche
Nhịp điệu của tiếng ồn từ dây chuyền lắp ráp có vẻ đơn điệu tầm thường khiến người công nhân rơi vào trạng thái giống như bị thôi miên.
Việc lướt mạng xã hội liên tục tạo ra sự tầm thường nhàm chán khiến David cảm thấy xa rời thế giới.
Cuộc gọi hội nghị chỉ toàn là những câu chuyện phiếm tầm thường, không có nội dung thực tế hay ý tưởng mới nào.
Đường phố trong thành phố tràn ngập những cửa hàng tầm thường, mỗi cửa hàng đều giống hệt cửa hàng trước đó.
Sản phẩm của công ty quá tầm thường đến nỗi không tạo được sự khác biệt so với các đối thủ cạnh tranh, dẫn đến doanh số trì trệ.
Bản tin thời tiết chẳng qua chỉ là một danh sách những dự báo tầm thường cho tuần tới.
Chu kỳ tin tức dường như cứ lặp lại, mỗi ngày lại có thêm nhiều sự kiện chính trị tầm thường không hồi kết.
Nhịp điệu của tiếng ồn từ dây chuyền lắp ráp có sự đơn điệu tầm thường khiến người công nhân rơi vào trạng thái giống như bị thôi miên, và trạng thái này càng trở nên trầm trọng hơn khi họ làm việc ngày càng nhiều giờ.
Samantha thấy mình đang lướt qua các trang mạng xã hội, xem liên tục các video về kỳ nghỉ của người khác và ấn tượng với tất cả các chú thích thông minh, nhưng sâu thẳm bên trong, cô cảm thấy một cảm giác buồn chán hiện sinh ngày càng lớn vì sự tầm thường của tất cả những điều đó.
Những người chạy marathon lê bước trên đường phố như những thây ma, mắt họ đờ đẫn, khuôn mặt mang vẻ mệt mỏi vô hồn.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()