
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
kéo chuông
The phrase "bell pull" originated in the 18th century, during the height of the English industrial revolution. Originally, rich homes and public buildings used bells as a way of signaling for treatment or service from servants. These bells, often installed in guest rooms or in public areas, were operated using a long cord or rope attached to a small wooden or metal cylinder called a pull. The term "bell pull" was coined to describe this device, which enabled the user to easily ring the bell by pulling the cord or lever. Today, the term "bell pull" is still used in the design and construction industries to refer to an ornamental and functional pull used to operate a bell or other device, often used in traditional and historic buildings as a period-appropriate alternative to modern push-button switches or touch screens.
Người phục vụ dẫn chúng tôi đến bàn của mình và chỉ vào chiếc chuông bên cạnh, yêu cầu chúng tôi sử dụng nếu cần bất cứ thứ gì trong suốt bữa ăn.
Chiếc chuông cổ ở tiền sảnh làm tăng thêm nét quyến rũ theo phong cách Victoria của tòa nhà, hoàn toàn phù hợp với tính chất lịch sử của nó.
Khi bước vào phòng khách sạn, chúng tôi không thể không chú ý đến chiếc chuông đồng nguyên bản trên tường, một nét chấm phá thanh lịch từ thời xa xưa.
Khi chúng tôi bước vào phòng suite sang trọng, chiếc chuông kéo theo phong cách nghệ thuật trang trí trông giống như một món đồ trang sức tinh xảo, mời gọi chúng tôi gọi thang máy nếu muốn sử dụng dịch vụ.
Nhà hàng ấm cúng tràn ngập tiếng chuông nhẹ nhàng báo hiệu yêu cầu của nhiều thực khách đang được chuyển đến bếp.
Tiếng chuông trong khán phòng lấp lánh trong bóng tối, một dấu hiệu cảnh báo chúng tôi trong trường hợp khẩn cấp.
Tại bảo tàng, tiếng chuông ở lối vào dẫn chúng tôi đến một nút mà chúng tôi nhấn để báo hiệu rằng tòa nhà đã đóng cửa, đảm bảo an toàn cho các hiện vật.
Tôi đặc biệt thích tiếng chuông ngân vang qua cầu thang hẹp của ngôi nhà cổ theo phong cách Victoria, hòa quyện hoàn hảo vào di sản kiến trúc.
Chiếc chuông kéo bóng loáng của tòa nhà chọc trời cao chót vót này khó có thể sánh được với các dịch vụ ấn tượng mà nó cung cấp, từ dịch vụ phòng đến giặt là.
Chiếc chuông rỉ sét của khách sạn lịch sử đã có một sức sống mới sau khi được phục hồi tuyệt đẹp, minh chứng cho những nỗ lực bảo tồn tỉ mỉ của những người quản lý tận tụy của tòa nhà.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()