
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
trống, để trắng, sự trống rỗng
One theory is that the word "blank" came from the Old English word "blank", which referred to the white or blank pages in a manuscript. This sense of the word was later extended to describe a page without writing or printing. In the 14th century, "blank" took on a new meaning, referring to something that was empty, empty, or contained nothing. This sense of the word is still used today in phrases like "blank slate" or "blank check". Over time, the spelling of the word evolved from "blanc" to "blank", but its core meaning remains the same – a reference to a lack or absence of content or substance.
adjective
to leave blank, to leave blank (a sheet of paper...)
to fill the blank
a blank cheque
a blank space
empty; blank, spiritless (look...)
his mind is a complete blank
a blank look
his money is completely blank on the subject
unloaded (bullet); fake
what a blank such a life is!
blank window
noun
blank space, space, blank line
to fill the blank
a blank cheque
a blank space
emptiness
his mind is a complete blank
a blank look
his money is completely blank on the subject
emptiness
what a blank such a life is!
blank window
empty, with nothing written, printed or recorded on it
trống rỗng, không có gì được viết, in hoặc ghi lại trên đó
Ký tên của bạn vào chỗ trống bên dưới.
một đĩa CD trống
Viết trên một mặt của tờ giấy và để trống mặt còn lại.
Cô lật sang một trang trống trong cuốn sổ tay của mình.
Tôi để trống cột thứ ba.
empty; with no pictures, marks or decoration
trống; không có hình ảnh, nhãn hiệu hoặc trang trí
những bức tường trắng trống trải
Đột nhiên màn hình trở nên trống rỗng.
showing no feeling, understanding or interest
không thể hiện cảm giác, sự hiểu biết hoặc sự quan tâm
Cô ấy nhìn chằm chằm vào tôi với vẻ mặt trống rỗng.
Steve ngơ ngác và nói rằng anh ấy không biết tôi đang nói về điều gì.
Đột nhiên tâm trí tôi trống rỗng (= tôi không thể nhớ bất cứ điều gì).
Tôi đã hỏi vài người về điều đó và chỉ nhận được những cái nhìn trống rỗng.
Biểu cảm của anh vẫn trống rỗng.
Lời giải thích của cô đã nhận được những cái nhìn trống rỗng.
complete and total
đầy đủ và tổng thể
một sự từ chối/từ chối trống rỗng
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()