
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
hút máu
The phrase "bloodsucking" has its roots in the Middle English period. The word "blood" has been used to refer to vampires or other creatures that suck blood since the 13th century. The adjective "sucking" was added to the phrase in the 14th century, likely due to the influence of the Proto-Germanic word "sukjan", meaning "to suck". The phrase "bloodsucking" initially referred to vampires, but over time it became a metaphor for people or things that exploit or manipulate others for their own gain. In the 17th century, it was used to describe extortioners, thieves, and other individuals who took advantage of others. Today, the phrase is often used to describe parasites, such as ticks or mosquitoes that feed on blood, as well as figurative "bloodsuckers" like politicians or bosses who exploit their power or authority.
Default
see bloodsucker
that bites people or animals and drinks their blood
cắn người hoặc động vật và uống máu của họ
taking advantage of other people in order to gain financial benefit
lợi dụng người khác để đạt được lợi ích tài chính
luật sư hút máu
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()