
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Bloody2
The word "bloody2" as a mild expletive originated in Great Britain during the mid-19th century, specifically in working-class slang. The word's origins are obscure, but the most widely accepted theory among linguists is that it derives from the habit of Victorian-era butchers to refer to raw meat as "bloody," as a descriptive term for the red color of the meat. The use of the term as an expletive spread beyond the butcher's shop when it was picked up by laborers and working-class people as a colorful descriptor to convey a sense of forcefulness or frustration. It was frequently heard in the rough-and-tumble language of working-class neighborhoods and was incorporated into the parlance of cockney rhyming slang, where it became a euphemistic substitute for the word "pregnant." The use of the term as a mild expletive gained wider currency in British English, and by the end of the 19th century, it was a standard feature of spoken and written English. It remains a common term of mild swearing in Great Britain today, despite the fact that its use in formal settings has become less accepted over time. In the United States, the use of bloody2 is less common, though it has gained some popularity in recent years, especially in informal, adolescent slang. Nevertheless, the term continues to hold a strong association with the culture, language, and history of Great Britain, reflecting the continuity and strength of cultural ties between that country and the English language more broadly.
involving a lot of violence and killing
liên quan đến rất nhiều bạo lực và giết chóc
một trận chiến đẫm máu
Những kẻ khủng bố đã ngừng chiến dịch bạo lực đẫm máu của chúng.
Vết thương trên cánh tay anh ấy chảy máu và cần được chăm sóc y tế ngay lập tức.
Tôi vô tình làm đổ một ly rượu vang đỏ lên thảm, để lại một vũng máu.
Gara đầy những dấu chân đẫm máu, dẫn đến lối ra nơi tên trộm đã trốn thoát.
covered with blood; bleeding
phủ đầy máu; sự chảy máu
làm cho ai đó chảy máu mũi (= trong một cuộc chiến)
dấu vân tay đẫm máu
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()