
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
đột nhập vào
The phrase "break into" has its origins in the context of forced entry into something, such as a building or safe. The exact origin of the expression is not clear, but it's believed to have arisen in the mid-19th century when criminals would physically break into a place using force or tools to gain access. Over time, the usage of "break into" evolved to describe other scenarios besides criminal activity. Nowadays, it's commonly used in a figurative sense to indicate the act of entering a new sector, profession, or level of achievement. For instance, "I'm trying to break into the tech industry" or "She's working hard to break into the party scene." The Use of "Break Into" in Literature: The expression "break into" has been cited in literature since at least the late 19th century. In Charles Dickens' novel "Oliver Twist," for instance, the criminal Fagin instructs his apprentice to "break into" a shop and steal. The phrase was also used by Robert Louis Stevenson in his novel "The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde," where Mr. Hyde breaks into the home of Dr. Jekyll. Conclusion: In summary, the term "break into" emerged as a literal expression to describe the act of physically forcing entry into a place, but it has since been adapted and transformed into a metaphorical phrase to signify entering new and unfamiliar territories, both figuratively and literally.
to enter a building by force; to open a car, etc. by force
đột nhập vào tòa nhà bằng vũ lực; mở cửa xe, v.v. bằng vũ lực
Tuần trước xe của chúng tôi đã bị phá.
to begin laughing, singing, etc. suddenly
bắt đầu cười, hát, v.v. đột nhiên
Khi xe của tổng thống dừng lại, đám đông vỗ tay rất to.
to suddenly start running; to start running faster than before
đột nhiên bắt đầu chạy; bắt đầu chạy nhanh hơn trước
Anh ta bỏ chạy khi nhìn thấy cảnh sát.
Con ngựa của cô ấy chuyển sang chạy nước kiệu.
to be successful when you get involved in something
thành công khi bạn tham gia vào một việc gì đó
Công ty đang gặp khó khăn trong việc thâm nhập vào thị trường mới.
to open and use something that has been kept for an emergency
mở và sử dụng thứ gì đó đã được giữ lại để phòng trường hợp khẩn cấp
Họ phải đột nhập vào kho dự trữ lương thực khẩn cấp.
to use a banknote of high value to buy something that costs less
sử dụng tờ tiền có giá trị cao để mua thứ gì đó có giá rẻ hơn
Tôi phải móc tờ 20 bảng Anh ra để trả tiền xe buýt.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()