
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
nuôi dưỡng
The phrase "bring up" has originated from the Old English word "bryggan," which means "to carry" or "to transport." The term evolved over time and during the early Middle English period, it became "bringen uppe," where "uppe" was added to denote the lifting or rising motion. This form eventually simplified into "bringen," and by the Late Middle English period, the expression "brynge up" replaced it. The modern-day form "bring up" can thus be traced back to the Old English root "bryggan," indicating its origin in the language of early Anglo-Saxon England.
to care for a child, teaching him or her how to behave, etc.
chăm sóc trẻ em, dạy trẻ cách cư xử, v.v.
Bà nuôi dạy năm đứa con.
Ông được dì của mình nuôi dưỡng.
một đứa trẻ được nuôi dạy tốt/kém
Họ được nuôi dạy để (= được dạy từ khi còn nhỏ) tôn trọng thẩm quyền.
Tôi được nuôi dạy theo đạo Công giáo.
to make somebody appear for trial
để bắt ai đó phải ra hầu tòa
Anh ta bị buộc tội lái xe khi say rượu.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()