
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
tời
The word "capstan" originated from the Middle English word "capestan," which was derived from the medieval French word "capistan." The term was first used to describe a device used for winding and unwinding ropes, cables, or other heavy duty lines, especially onboard ships. "Capstan" is believed to have originated from a contraction of the words "abeam" and "stan" in Old French. "Abeam" referred to a ship's side, and "stan" meant "stay" or "support." These words together described a type of horizontally mounted winch used to pull and raise ropes secured to a ship's side, allowing for loading and unloading of heavy cargo. Over time, the capstan became an important equipment in various maritime and industrial applications, such as winding telephone or telegraph cables, mining hoisting, and industrial crane purchases. In modern usage, it often refers to a mechanical device used for hauling, gripping, or pulling heavy objects. Today, the term "capstan" has been adopted in various fields such as engineering, mathematics, and physics, where it may refer to a vector that describes the wind's effect on a ship's moving deck or hull. In a nutshell, the word "capstan" has its origins in maritime history, describing a crucial device that was essential for cargo handling and ship stability, evolving over time to take on broader meanings in various fields.
noun
winch (for pulling or releasing a cable)
Default
(Tech) main shaft, main shaft
Chiếc tàu chiến cũ có một tời lớn, rỉ sét ở giữa sàn tàu, được dùng để kéo neo nặng và neo chặt tàu trong vùng nước dữ.
Thủy thủ đoàn trên tàu sẽ cùng lúc quay cần trục tời, dồn hết sức lực vào từng tay quay để quá trình neo đậu diễn ra suôn sẻ và hiệu quả.
Thuyền trưởng ra lệnh cho thủy thủ đoàn kéo neo bằng mọi sức lực có thể, và tời kéo kêu cót két rất to khi mọi người nghiến răng và kéo hết sức mình.
Khi họ tiến gần đến một pháo đài kiên cố của kẻ thù, thủy thủ đoàn đã chuẩn bị cho trận chiến, neo chặt mỏ neo bằng sức mạnh của tời và nhắm pháo vào pháo đài của kẻ thù.
Tời của tàu giúp duy trì vị trí của tàu trong những cơn bão biển dữ dội, giữ cho tàu ổn định khi biển động và sóng đập vào thân tàu.
Thành viên phi hành đoàn phụ trách quản lý tời phải xử lý nhiều nhiệm vụ khác nhau, từ quấn dây thừng đến kéo hàng hóa nặng và chất hàng tiếp tế.
Tay cầm của tời được chế tạo rất tốt đến nỗi những người thợ thủ công già đã chế tạo ra nó vẫn còn ca ngợi về độ chắc chắn của nó nhiều năm sau đó.
Chuyển động mượt mà của tay quay tời trái ngược với sức mạnh và trọng lượng to lớn của hàng hóa mà nó kéo, một cách kỳ diệu có thể nâng và di chuyển những vật thể dường như không thể dịch chuyển được.
Trục rộng của tời cho phép kéo vật nặng một cách hiệu quả, trong khi các thanh gỗ dày kết nối tay cầm với điểm nâng, tạo nên một cơ chế phức tạp nhưng hiệu quả.
Khi con tàu cập cảng, tời đã cứu vãn tình thế, đưa con tàu an toàn trở lại đất liền, trong khi thủy thủ đoàn cảm ơn số phận đã ban cho họ một người bạn đáng tin cậy đã phục vụ họ rất tốt trong suốt chuyến đi.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()