
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
chăm sóc cho
The phrase "care for" has its roots in Old English, specifically the words "cēre" (meaning "to guard" or "to defend") and "for" (meaning "for" or "on behalf of"). The compound word "cērefor" was used to express the act of taking care or protection of someone or something. Over time, the Old English word "cēre" evolved into the Middle English word "careen," which eventually led to the modern English word "care." The modern usage of "care for" combines the meaning of both words - "care" referring to the act of providing for the needs and welfare of another, and "for" indicating the person or thing being cared for. This phrase highlights the idea of proactively addressing the needs of others and demonstrates a sense of responsibility and concern.
to look after somebody who is sick, very old, very young, etc.
chăm sóc người ốm, người già, người trẻ, v.v.
Cô ấy chuyển về nhà để chăm sóc cha mẹ già.
to love or like somebody very much
yêu hoặc thích ai đó rất nhiều
Anh quan tâm đến cô nhiều hơn cô nghĩ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()