
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
thám hiểm hang động
The word "caving" is derived from the old English word "cæfa" which means "rock" or "cliff." Cave exploration, often referred to as caving, has been a fascinating activity since ancient times. The Greeks and Romans referred to caves as "speleons" and "spelunca" respectively, which meant "dwelling place." During the Middle Ages, cave exploration was primarily associated with religious devotion and the discovery of underground sanctuaries. The term "spelunking," a variant of "caving," was coined in the late 19th century by a British speleologist named Frederick C. Java. In 1901, another British caver, John Gordon, suggested using the term "potholer" to describe cave exploring, which referred to the potholes and fissures found in the Yorkshire Dales where he did most of his caving. However, the term "caving" has come to replace these words as it is a more general term that accurately describes the entire spectrum of cave exploration activities, from leisurely wandering through caverns to challenging expeditions in remote and unexplored caves. In summary, the term "caving" has evolved over time, reflecting the diverse nature of this fascinating activity, from religious devotion to scientific exploration and ultimately to a recreational pursuit enjoyed by thousands of people worldwide.
Default
constant angular velocity
Là một người đam mê thám hiểm hang động, Sarah thích nhất là thám hiểm những lối đi tối tăm, quanh co của các khối đá ngầm.
Cả nhóm tiến sâu vào hệ thống hang động, đèn pin của họ hầu như không thể soi sáng trong bóng tối đen như mực khi họ nghe thấy những tiếng động nhỏ giọt đáng ngại vang vọng xung quanh.
Craig thận trọng rón rén đi qua những hang động hẹp, quanh co, cẩn thận không làm rơi bất kỳ tảng đá lỏng lẻo nào vì mùi đất ẩm xộc vào mũi.
Tiếng nước nhỏ giọt vang vọng khắp hang động, khiến Sarah rùng mình khi cô tự hỏi những sinh vật ẩn núp trong bóng tối là gì.
Mê cung dưới lòng đất dường như vô tận khi các nhà thám hiểm tiến về phía trước, hơi thở của họ hiện rõ trong không khí giá lạnh.
Sức nặng của mặt đất phía trên khiến họ ngạt thở khi cả nhóm đi qua những hang động hẹp, nguy hiểm, tim họ đập thình thịch.
Với mỗi bước chân, mặt đất lại sụp xuống dưới chân họ, khiến những viên sỏi lăn xuống địa hình gồ ghề và lún sâu hơn nữa.
Đèn pin của David chiếu yếu ớt trong bóng tối, soi sáng những tảng đá gồ ghề và khe hở hẹp khi anh cẩn thận vạch ra đường đi.
Sự tĩnh lặng của hang động thật sâu lắng, chỉ bị phá vỡ bởi tiếng nước nhỏ giọt và tiếng đá va chạm ở xa.
Giọng nói của những người thám hiểm hang động thì thầm xung quanh họ như những tiếng vọng ma quái, khi họ đi sâu hơn vào lòng đất, sự phấn khích và lo lắng của họ ở mức độ ngang nhau.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()