
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Chúc mừng
The word "cheers" has roots in the Old English word "cēran," meaning "to turn" or "to twist." This likely evolved into the Middle English word "chere" meaning "face" or "countenance," and eventually into "cheer" meaning "joy" or "good spirits." Over time, "cheer" became associated with expressions of happiness, such as a toast. The phrase "to your good cheer" evolved into "cheers," signifying a shared expression of good wishes and enjoyment.
noun
fun, pleasure
encouragement
cheer up, boys!: Cheer up, guys!
cheers; cheers
speaker was cheered loudly
transitive verb
to make happy, to cheer up; to make cheerful ((also) cheer up)
(: on) encourage, cheer
cheer up, boys!: Cheer up, guys!
cheers, cheers
speaker was cheered loudly
a word that people say to each other as they lift up their glasses to drink
một từ mà mọi người nói với nhau khi họ nâng ly lên để uống
thank you
Cảm ơn
‘Ăn một cái bánh quy nữa nhé.’ ‘Chúc mừng.’
goodbye
tạm biệt
Chúc mừng nhé. Hẹn gặp lại.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()