
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
bạn thân
The word "chum" has various meanings depending on the context in which it is used. In its most common usage, "chum" refers to food thrown into water as a lure to attract fish. The origin of this meaning can be traced back to the mid-1800s, when sportsmen began using the term to describe a variety of baits they used to catch fish. The word "chum" in this context likely derives from the Scandinavian word "hjemne," meaning "morsel," or "chum," as it relates to fish mortalities thrown overboard by fishing boats to attract predatory species. However, another meaning of "chum" has been in use since the 1700s. Originating from the Scottish word "chum," meaning "companion" or "friend," this usage refers to someone with whom an individual feels close or shares a common bond. This meaning also has a nautical origin, where crew members were called "chum" by captains and officers to denote their close working relationships and responsibilities on board. In modern times, the term "chum" has also taken on a pejorative meaning, particularly in the context of bullying and aggressive behavior. To "chum" someone refers to the act of creating a hostile or unpleasant situation for another person, often as a form of harassment or intimidation. This usage is believed to have originated in the early 20th century, when gangs or hoodlums would surround and threaten their victims, making them feel like fish in a chum-infested water.
noun
best friend
to chum together
to chum with someone: share a room with someone
roommate
to chum up with someone
journalize
rooming together
to chum together
to chum with someone: share a room with someone
be intimate with (someone); be close to (someone)
to chum up with someone
Sau khi gặp nhau tại một bãi biển địa phương, họ trở thành bạn thân và dành mùa hè để lướt sóng và đốt lửa trại.
Hai diễn viên đã là bạn thân nhiều năm và gần đây đã cùng nhau đóng chung một bộ phim bom tấn.
Tình bạn của họ ngày càng bền chặt theo năm tháng và giờ đây họ đã trở thành đôi bạn thân thiết.
Người bạn của thám tử, người chứng kiến vụ án, đã chứng tỏ mình là một nhân tố quan trọng trong cuộc điều tra của anh ta.
Nhóm bạn này lớn lên cùng nhau và vẫn là bạn thân thiết và thường xuyên gặp gỡ nhau.
Mặc dù sống ở những thành phố khác nhau, họ vẫn giữ mối quan hệ bạn bè, thường xuyên nhắn tin và trò chuyện video để giữ liên lạc.
Khi Sarah chuyển đến một thị trấn mới, người bạn thân từ trường cũ đã giúp cô thích nghi với môi trường mới.
Hai người bạn thân đều thích làm bánh và thường tụ tập lại để thử nghiệm những công thức nấu ăn mới.
Tác giả sử dụng người bạn của mình như một người lắng nghe khi đưa ra ý tưởng cho cuốn sách tiếp theo.
Họ là bạn thân từ hồi mẫu giáo và khi lớn lên, họ vẫn tiếp tục hỗ trợ và chăm sóc lẫn nhau.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()