
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
kêu vang
The word "clatter" comes from the Old Norse word "klathr," meaning noise or commotion. When the Vikings invaded England in the 9th century, they brought their language with them, which included this word. Over time, the English language absorbed this word and evolved it into "clatter." In the Middle English period (1100-1400), "clatren" and "clatteren" were commonly used words meaning to make loud noise or to clash loudly. The modern English form of the word, "clatter," first appeared in the late 15th century, and it referred specifically to the sound of dishes and utensils being rattled or banged together. Today, the word "clatter" continues to refer to loud, repetitive noises, such as the sound of rain on a tin roof or the jingling of keys in one's pocket. It can also be used metaphorically to describe an abundance or abundance of something, as in "a clatter of cars on the freeway." The Old Norse root of the word "klathr" can also be found in other English words, such as "cleat" (originally meaning a loud noise or clattering) and "cloth" (which may be derived from an Old Norse word for "wool" or "cloth"), reflecting the ways in which the Norse language enriched and shaped the English language over time.
noun (singular only)
clatter, clank, clang
the clatter of a horse's hoofs on a hand road
the clatter of machinery
noise; loud talking
gossip
transitive verb
make clang, make a clang, make a clang, make a clang
the clatter of a horse's hoofs on a hand road
the clatter of machinery
make noise, make a ruckus
if hard objects clatter, they knock together and make a loud noise
nếu các vật cứng va chạm vào nhau, chúng sẽ va vào nhau và tạo ra tiếng động lớn
Anh ta đánh rơi con dao và nó rơi xuống sàn đá.
Chiếc tách của cô rơi loảng xoảng trong đĩa.
Tiếng giày của anh ta vang lên lạch cạch trên cầu thang.
Chiếc cốc va vào răng cô kêu leng keng.
to move making a loud noise like hard objects knocking together
di chuyển tạo ra tiếng động lớn như tiếng các vật cứng va vào nhau
Chiếc xe đẩy lạch cạch chạy trên đường đá cuội.
Cô nghe thấy tiếng anh ta đi lại ồn ào ở tầng dưới.
Con dao rơi xuống sàn kêu leng keng một tiếng.
Có vật gì đó nặng rơi loảng xoảng xuống cầu thang.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()