
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
xóa sạch
The origin of the phrase "clear away" can be traced back to the Middle English era, during the 14th century. At that time, it was spelled "clerwen" or "claruen," and it meant "to make clean" or "to free from dirt or filth." The term "clear" in this context referred to the act of making something pure or unobscured, while "away" represented the removal of something unwanted or impure. This interpretation can be seen in the early uses of the word, which were often in reference to washing or cleaning tasks. Over time, the meaning of the phrase evolved to include the act of removing physical objects or people from a location. This expanded usage can be seen in writers like William Shakespeare, who used "clear away" in the play "Richard II" to mean "remove" or "eliminate." In modern usage, "clear away" is most commonly used to describe the clearing of an area, such as clearing a table after a meal, or clearing a path through snow or debris. It can also be used to mean "to disperse" or "to depart" in the context of people leaving a location. Overall, the evolution of "clear away" has followed a natural path, growing from a specific reference to washing or cleaning to encompass more general usage related to the removal of unwanted objects or people.
Người phục vụ nhanh chóng dọn sạch đĩa thức ăn của chúng tôi sau khi chúng tôi dùng bữa xong.
Người gác cổng dọn sạch giấy tờ và rác khỏi lớp học, chuẩn bị cho bài học tiếp theo.
Trọng tài thổi còi, ra hiệu cho các cầu thủ dọn bóng và bắt đầu lại trận đấu.
Cô ấy dùng một chiếc xẻng nhỏ để dọn tuyết trên các bậc thang, giúp việc ra vào tòa nhà an toàn hơn.
Đầu bếp dọn sạch vỏ tôm và các mảnh vụn khác khi chúng tôi ăn, đảm bảo rằng trải nghiệm ăn uống của chúng tôi vừa ngon miệng vừa thú vị.
Người làm vườn đã dọn sạch cỏ dại và lá chết khỏi luống hoa, tạo nên một cảnh quan sống động và đầy màu sắc.
Cô tiếp viên yêu cầu chúng tôi dọn dẹp bát đĩa và đồ dùng sau khi ăn xong trước khi rời khỏi nhà hàng.
Người giám sát hướng dẫn nhân viên dọn dẹp đồ đạc lộn xộn trong kho để dễ dàng tìm kiếm vật liệu cần thiết.
Nhân viên cứu hộ đã đưa người bơi ra khỏi hồ bơi trong cơn giông bão, đảm bảo an toàn cho họ khi thời tiết trở nên nguy hiểm.
Nghệ sĩ đã dọn sạch sơn và cọ đã sử dụng, để lại không gian làm việc sạch sẽ và thông thoáng cho dự án tiếp theo của họ.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()