
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
từ mã
The term "code word" originated during World War II as a way for military and intelligence agencies to communicate sensitive information securely. In this era of heightened espionage and espionage, it was crucial to prevent enemies from intercepting and deciphering critical messages. This is where code words came in; they were secretly chosen words or phrases that represented specific objects, individuals, or outcomes in confidential correspondence. The use of code words allowed intelligence agencies to communicate complicated and critical information without exposing their true meaning to prying ears. Codes replaced standard words with replacement words, making it harder for eavesdroppers to decipher messages. These replacement words could be applied to entire sentences or specific key words, known as ciphers, to further ensure confidentiality. Code words were primarily used for military and espionage operations as they enabled secret agents to communicate crucial data without jeopardizing the mission's successful outcome. These words also served as a reminder of the confidential nature of the information being discussed, acting as a security protocol to ensure it was not leaked to unauthorized individuals. In summary, the origin of the term "code word" dates back to World War II, where it was born out of the need for secrecy and confidentiality in military and intelligence communication. It stands as a significant reminder of the importance of confidentiality and the evolution of communication methods in the context of national defense and espionage.
Điệp viên thì thầm mật mã vào tai điệp viên, báo cho anh ta biết vị trí quả bom được giấu.
Thám tử đã chia sẻ mật mã này với nhóm của mình một cách thì thầm, đảm bảo rằng chỉ những thành viên đáng tin cậy mới biết được ý nghĩa của nó.
Tin tặc đã chèn mật mã vào hệ thống mã hóa, cấp quyền truy cập vào dữ liệu nhạy cảm.
Mã khóa của két sắt bao gồm một mật mã phức tạp mà chỉ có chủ sở hữu và một số ít người được chọn mới biết.
Điệp viên này đã nhận được mật mã thông qua dịch vụ nhắn tin an toàn, xác nhận danh tính của người cung cấp thông tin tiềm năng.
Trong tình huống bắt cóc con tin, người đàm phán đã yêu cầu kẻ bắt cóc cung cấp mật mã để đảm bảo việc thả người bị bắt an toàn.
Nhà ngôn ngữ học đã giải mã được mật mã cổ xưa, mở khóa một ngôi đền bị lãng quên chứa đầy những hiện vật vô giá.
Y tá truyền đạt mã lệnh khẩn cấp cho nhóm y tế, báo hiệu rằng tình huống nguy cấp đã xảy ra.
Cô giáo khuyên học sinh ghi nhớ các mật mã cho các trường hợp khẩn cấp ở trường, chẳng hạn như đóng cửa hoặc sơ tán.
Nhà phân tích đã sử dụng mật mã để truy cập vào cơ sở dữ liệu bí mật, tiết lộ thông tin quan trọng có thể cứu sống vô số sinh mạng.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()