
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
với brio
The expression "con brio" is a musical term originated in Italian language that translates literally to "with vivacity" or "with vigor." It's commonly used to describe a vigorous and lively musical performance, where the performer brings out the music's energy and expression with abundant spirit. The term "con brio" is often used to indicate an elevated level of animation, enthusiasm, and virtuosity in classical music pieces, particularly in the sections when the music becomes brisker and more dynamic. Its root lies in the Italian language, and the phrase has persisted across centuries due to the lasting influence of classical music and the language in which it originated. In short, "con brio" is a musical phrase used to describe an artistic expression that is vivacious, lively, and energetic.
Tứ tấu đàn dây đã chơi bản "Sonata Ánh trăng" của Beethoven với phong cách con brio, truyền cho tác phẩm cổ điển này sự sống động và năng lượng.
Người nhạc trưởng đã chỉ huy dàn nhạc chơi bản "Giao hưởng số 6" của Tchaikovsky với phong cách con brio, làm nổi bật những chi tiết phức tạp và sự tương phản mạnh mẽ.
Nghệ sĩ dương cầm đã trình diễn tác phẩm "Hungarian Rhapsody số 2" của Liszt với giọng con brio, thể hiện sự điêu luyện và phức tạp của tác phẩm.
Bộ kèn đồng vang lên hồi kèn vang dội, báo hiệu buổi lễ bắt đầu theo phong cách hoành tráng.
Nghệ sĩ kèn trumpet đã biểu diễn phần độc tấu kèn trumpet trong tác phẩm "The Blue Danube" với phong cách con brio, khiến khán giả say mê bởi màn trình diễn điêu luyện của mình.
Giọng nữ cao hát bài "O mio babbino caro" của Puccini với con brio, khiến bản aria thấm đẫm cảm xúc và mãnh liệt.
Dàn hợp xướng hát bài "Kyrie Eleison" của Bach với giọng con brio, truyền vào tác phẩm cổ điển thiêng liêng này sự uy nghiêm và tôn kính.
Ca sĩ opera đã hát vang câu cuối của bài "Nessun Dorma" với giọng con brio, khiến khán giả nổi da gà và vỗ tay.
Ban nhạc jazz đã chơi "Take Five" với phong cách con brio, truyền vào bản nhạc kinh điển của Dave Brubeck sự sôi động và ngẫu hứng.
Đoàn nhạc diễu hành đã biểu diễn ca khúc "Liberty Bell" của Sousa với giai điệu sôi động, khiến người nghe phải dựng tóc gáy vì sự hùng tráng và mạnh mẽ của ca khúc.
What do foreigners think when Vietnamese people speak English?
Immediately remove unnecessary sounds when pronouncing English
Mispronunciation - whose fault is it?
Tips for reading money in English very quickly and simply
English phrases often used by girlfriends that boyfriends must know
Master English communication situations over the phone
Immediately cure the disease of forgetting English vocabulary thoroughly for goldfish brain
Good and effective experience in practicing English reading
How to use split sentences in English is extremely simple
15 English idioms from fruit that will make you excited
Comment ()